Skip to the main content

Original scientific paper

Marijan Mandac


Full text: croatian pdf 8.234 Kb

page 376-397

downloads: 592

cite


Abstract

Dans ce trail, qui sera continué, on examine les textes baptismaux de saint Paul. Pour ce qui regarde Ga 3, 26—27 l’ auteur essaie de déterminer la signification baptismale de la métaphore »revêtir». Il le fait a 1'aide du sens religieux du changement des vêtements dans les religions à mystères. C'est aussi dans cette optique qu'on rappelle mythé de l'Anthropos. Mais l'auteur est persuade que l’emploi de »revêtir» dans l'Ancien Testament et chez Paul explique le mieux «revêtir» en Ga 3, 27. — Quant à 1 Co 1, 13—17 l'auteur s'efforce de préciser l'origine et le sens de la formule «être baptisé au nom de». — En 1 Co 6, 11, d'après l'auteur, »être lavé« exprime la rémission des péchés. Les deux autres verbes du même texte indiquent les effets positifs du baptême. D'une part, «être sanctifié» signifie être adjoint à la communauté de fidèles; d'autre part, «être justifié» veut dire etre proclamé et rendu juste devant le tribunal de Dieu. Les causes des effets baptismaux sont indiquées par la formule «en to onomati». Dans son analyse de 1 Co 12, 13 l'auteur, tout en mentionnant les autres opinions, cherche à montrer que le »sôma« en fait signifie le Christ personnel. C'est au Christ personnel que le croyant est rattaché par l'Esprit dans le baptême. — Le texte de 2 Co 1, 2l—22 l'auteur le prend pour un texte baptisal. Il en est convaincu surtout à cause de «sphragisâmenos». C'est par le baptême que le fidèle apparient à Dieu. Dieu le marque dans le baptême de son sceau.

Keywords

Hrčak ID:

34947

URI

https://hrcak.srce.hr/34947

Publication date:

12.1.1977.

Article data in other languages: croatian

Visits: 1.422 *