Skip to the main content

Professional paper

On the Need of Recognising Differences Between English and Croatian

Nenad Raos


Full text: croatian pdf 89 Kb

page 405-412

downloads: 4.573

cite


Abstract

The influence of English on the writing style of Croatian scientists can be attributed to the fact that Croatian scientists write mostly in English, as well as to their generally poor writing skills. This paper focuses on seven differences between English and Croatian which the author feels need to be addressed: 1) the use of passive mode is less common in Croatian; 2) verbs are more expressive in Croatian than in English; 3) there are seven cases in Croatian, which change the forms of nouns, pronouns, and adjectives; 4) Croatian needs less explicit expressions than English, 5) in English, in contrast to Croatian, adjectives are usually derived from the Latin words; 6) in Croatian, grammatical difference between genders is more pronounced; and 7) identical words may have different meaning in English and in Croatian. The paper brings examples of unidiomatic Croatian influenced by English, which have been taken from published professional articles and titles of theses.

Keywords

Croatian; English; linguistics; natural sciences; style

Hrčak ID:

5986

URI

https://hrcak.srce.hr/5986

Publication date:

13.12.2006.

Article data in other languages: croatian

Visits: 6.765 *