Skoči na glavni sadržaj

Izvorni znanstveni članak

https://doi.org/10.17234/SRAZ.67.9

Variazione dei frasemi nelle lingue europee alla luce delle ricerche attuali

Damir Mišetić orcid id orcid.org/0000-0002-7330-4457 ; Sveučilište u Mostaru


Puni tekst: talijanski pdf 403 Kb

str. 123-135

preuzimanja: 448

citiraj

Puni tekst: engleski pdf 403 Kb

str. 123-135

preuzimanja: 124

citiraj


Sažetak

Le varianti fraseologiche, nonostante la struttura stabile dei frasemi nelle lingue europee
sono una realtà presa in considerazione già nei dizionari fraseologici realizzati
di solito a mano. Alla luce delle nuove ricerche basate soprattutto sui dati estratti dai
corpora elettronici, tuttavia, essa è trattata in modo del tutto nuovo. Benché i frasemi
accanto alla loro polilessicalità, lessicalizzazione e non di rado anche all’idiomaticità
abbiano una struttura più o meno stabile, grazie alle ricerche attuali diventa più
chiaro che spesso si contraddistinguono anche per l’esistenza di varianti. L’intento di
normare la fraseologia non ha avuto gli stessi esiti e il successo che si può riscontrare
nell’ambito della pronuncia, dell’ortografia o della grammatica. Le varianti sono
parte integrante del frasema, cosa che è testimoniata dalle divergenze tra i dizionari
fraseologici nella determinazione della forma canonica del frasema.

Ključne riječi

stabilità; variabilità; variazione; modificazioni; varianti

Hrčak ID:

305808

URI

https://hrcak.srce.hr/305808

Datum izdavanja:

18.12.2022.

Podaci na drugim jezicima: engleski

Posjeta: 1.179 *