Skoči na glavni sadržaj

Izvorni znanstveni članak

JOŠ O PERIFERNIM FONEMIMA U RUSKOM, UKRAJINSKOM I HRVATSKOM JEZIKU

Milenko Popović ; Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu, Hrvatska
Rajisa Trostinska ; Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu, Hrvatska


Puni tekst: hrvatski pdf 342 Kb

str. 361-377

preuzimanja: 289

citiraj


Sažetak

Termin periferni ne upotrebljavaju svi autori. Njime su u našem članku, kao i u većine drugih autora, nazvani fonemi koji se redovito ostvaruju u "perifernim" riječima (uvijek stranoga podrijetla/ stranim riječima), zbog čega ih nema u popisu standardnih fonema nekoga jezika, pri čemu ističemo da nije riječ o glasovima koje govornici danoga jezika doživljavaju kao da su iz stranoga, nego ih posve dobro, kao i svoje standardne foneme, identificiraju, tj. čuju, razaznaju, i - kada treba, i kad god žele - reproduciraju, tj. izgovaraju, upotrebljavaju. I još ističemo da "kad god žele" znači i sáme, u izoliranom položaju, a ne nužno samo u sklopu riječi stranoga podrijetla/ stranim riječima. (Razumije se da "reproduciranje fonemā" znači reproduciranje njihovih fona.) Takvih "perifernih" fonema ima u svima trima navedenim jezicima - ruskom, ukrajinskom i hrvatskom - i u ovome se članku o njima raspravlja.

Ključne riječi

periferni fonemi; ruski jezik; ukrajinski jezik; hrvatski jezik; fonološki sustavi

Hrčak ID:

179387

URI

https://hrcak.srce.hr/179387

Datum izdavanja:

1.9.2003.

Posjeta: 764 *