hrcak mascot   Srce   HID

Izvorni znanstveni članak

Diskursi Ranjinina zbornika i njihov jezični izraz

Smiljka Malinar ; Filozofski fakultet, Zagreb, Hrvatska

Puni tekst: hrvatski, pdf (288 KB) str. 107-120 preuzimanja: 1.500* citiraj
APA 6th Edition
Malinar, S. (2011). Diskursi Ranjinina zbornika i njihov jezični izraz. Colloquia Maruliana ..., 20 (20), 107-120. Preuzeto s https://hrcak.srce.hr/67299
MLA 8th Edition
Malinar, Smiljka. "Diskursi Ranjinina zbornika i njihov jezični izraz." Colloquia Maruliana ..., vol. 20, br. 20, 2011, str. 107-120. https://hrcak.srce.hr/67299. Citirano 08.04.2020.
Chicago 17th Edition
Malinar, Smiljka. "Diskursi Ranjinina zbornika i njihov jezični izraz." Colloquia Maruliana ... 20, br. 20 (2011): 107-120. https://hrcak.srce.hr/67299
Harvard
Malinar, S. (2011). 'Diskursi Ranjinina zbornika i njihov jezični izraz', Colloquia Maruliana ..., 20(20), str. 107-120. Preuzeto s: https://hrcak.srce.hr/67299 (Datum pristupa: 08.04.2020.)
Vancouver
Malinar S. Diskursi Ranjinina zbornika i njihov jezični izraz. Colloquia Maruliana ... [Internet]. 2011 [pristupljeno 08.04.2020.];20(20):107-120. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/67299
IEEE
S. Malinar, "Diskursi Ranjinina zbornika i njihov jezični izraz", Colloquia Maruliana ..., vol.20, br. 20, str. 107-120, 2011. [Online]. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/67299. [Citirano: 08.04.2020.]

Sažetak
Heterogenost podrijetla pojedinih sastavnica Ranjinina zbornika predmet je razmatranja brojnih proučavatelja starije hrvatske književnosti, počevši od prvog izdavača tog korpusa Vatroslava Jagića. Identificirane su kao neposredni utjecaj Petrarkina Kanconijera, kao izravni utjecaj talijanskog kvatročentističkog pjesništva, koje je ujedno imalo funkciju prijenosnika poticaja izvorna kanconijerskoga podrijetla i kao (većinom posredovani) provansalski utjecaj. Pritom se pretežito nije dovodila u pitanje opravdanost svrstavanja poezije Zbornika pod egidu petrarkizma, premda su neki mlađi istraživači bili svjesni problematičnosti primjene te oznake na pjesničke proizvode koji stilskim, dijelom i tematskim odlikama nisu suglasni s petrarkističkim kanonom što ga je u Cinquecentu definirao Pietro Bembo a potvrdila ga daljnja pjesnička praksa. Preširoka i neselektivna primjena pojma »petrarkizam« u okvirima ukupne svjetske petrarkologije, nametnula je potrebu njegova redefiniranja. U novije vrijeme na pouzdaniji i produktivniji način nastojali su to ostvariti njemački romanisti gerhard Regn i Klaus W. Hempfer promatrajući petrarkizam kao semiološki sustav. Na taj način, unutar pjesništva što se tradicionalno naziva petrarkističkim identificirali su nekoliko pjesničkih diskursa. Kako se petrarkizam više ne svodi na intertekstualne odnose, tradicionalni pokazatelji gube svoje privilegirano mjesto. Međutim, jezik u svojim mnogostrukim funkcionalnim aspektima nadaje se kao osnovni kod koji omogućuje dostupnost drugih semioloških sustava. Polazeći od te premise, u radu ćemo analizirati korpus Ranjinina zbornika (pretežitim dijelom Menčetićeve i Držićeve sastavke), primjenjujući kategorije njemačkih znanstvenika kao kriterij književnopovijesnoga prepoznavanja.

Ključne riječi
Ranjinin zbornik; Šiško Menčetić; Džore Držić; petrarkizam; provansalska poezija; latinsko klasično i srednjovjekovno pjesništvo; stilnovizam; kvatročentističko talijansko pjesništvo

Hrčak ID: 67299

URI
https://hrcak.srce.hr/67299

[engleski]

Posjeta: 1.991 *