hrcak mascot   Srce   HID

Original scientific paper

TUMAČENJA DIJELA NATPISA NADGROBNE PLOČE ŠIMUNA KOŽIČIĆA-BENJE NA UGLJANU

Valentin Putanec

Fulltext: croatian, pdf (103 KB) pages 157-158 downloads: 145* cite
APA 6th Edition
Putanec, V. (1992). TUMAČENJA DIJELA NATPISA NADGROBNE PLOČE ŠIMUNA KOŽIČIĆA-BENJE NA UGLJANU. Rasprave: Časopis Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje, 18 (1), 157-158. Retrieved from https://hrcak.srce.hr/69357
MLA 8th Edition
Putanec, Valentin. "TUMAČENJA DIJELA NATPISA NADGROBNE PLOČE ŠIMUNA KOŽIČIĆA-BENJE NA UGLJANU." Rasprave: Časopis Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje, vol. 18, no. 1, 1992, pp. 157-158. https://hrcak.srce.hr/69357. Accessed 2 Apr. 2020.
Chicago 17th Edition
Putanec, Valentin. "TUMAČENJA DIJELA NATPISA NADGROBNE PLOČE ŠIMUNA KOŽIČIĆA-BENJE NA UGLJANU." Rasprave: Časopis Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje 18, no. 1 (1992): 157-158. https://hrcak.srce.hr/69357
Harvard
Putanec, V. (1992). 'TUMAČENJA DIJELA NATPISA NADGROBNE PLOČE ŠIMUNA KOŽIČIĆA-BENJE NA UGLJANU', Rasprave: Časopis Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje, 18(1), pp. 157-158. Available at: https://hrcak.srce.hr/69357 (Accessed 02 April 2020)
Vancouver
Putanec V. TUMAČENJA DIJELA NATPISA NADGROBNE PLOČE ŠIMUNA KOŽIČIĆA-BENJE NA UGLJANU. Rasprave: Časopis Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje [Internet]. 1992 [cited 2020 April 02];18(1):157-158. Available from: https://hrcak.srce.hr/69357
IEEE
V. Putanec, "TUMAČENJA DIJELA NATPISA NADGROBNE PLOČE ŠIMUNA KOŽIČIĆA-BENJE NA UGLJANU", Rasprave: Časopis Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje, vol.18, no. 1, pp. 157-158, 1992. [Online]. Available: https://hrcak.srce.hr/69357. [Accessed: 02 April 2020]

Abstracts
Autor preispituje značenje natpisa nadgrobne ploče biskupa Kožičića. Dio riječi uklesanih na spomeniku je izbrisan pa značenje nije posve jasno. Uvriježeno mišljenje je bilo da se radi o natpisu "Laute passetque" što bi trebalo značiti "Što živi i prolazi" ili slobodnije interpretirano "Sve je prolazno". Članak govori o novome tumačenju: "Sit laute passetque" što bi trebalo tumačiti: "Neka bude otmjeno pa makar se i patilo".

Hrčak ID: 69357

URI
https://hrcak.srce.hr/69357

Visits: 266 *