APA 6th Edition Vidović, D. (2010). Pregled toponimije jugozapadnoga dijela Popova. Folia onomastica Croatica, (19), 283-340. Preuzeto s https://hrcak.srce.hr/79855
MLA 8th Edition Vidović, Domagoj. "Pregled toponimije jugozapadnoga dijela Popova." Folia onomastica Croatica, vol. , br. 19, 2010, str. 283-340. https://hrcak.srce.hr/79855. Citirano 16.10.2019.
Chicago 17th Edition Vidović, Domagoj. "Pregled toponimije jugozapadnoga dijela Popova." Folia onomastica Croatica , br. 19 (2010): 283-340. https://hrcak.srce.hr/79855
Harvard Vidović, D. (2010). 'Pregled toponimije jugozapadnoga dijela Popova', Folia onomastica Croatica, (19), str. 283-340. Preuzeto s: https://hrcak.srce.hr/79855 (Datum pristupa: 16.10.2019.)
Vancouver Vidović D. Pregled toponimije jugozapadnoga dijela Popova. Folia onomastica Croatica [Internet]. 2010 [pristupljeno 16.10.2019.];(19):283-340. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/79855
IEEE D. Vidović, "Pregled toponimije jugozapadnoga dijela Popova", Folia onomastica Croatica, vol., br. 19, str. 283-340, 2010. [Online]. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/79855. [Citirano: 16.10.2019.]
Sažetak On the basis of his field work, the author analyses more than 1 000 toponymic types in southwestern Popovo, the area between Croatia and Bosnia and Herzegovina in the Dubrovnik hinterland, which has been mentioned since the 12th century. This area has been exposed to great migrations due to which it has fewer inhabitants today than at the end of the 15th century. Place names reflect relief, animal and plant diversity and economic activities, as well as the importance of places in which water was found (especially in mountain areas). In this area there are remnants of pre-Roman (Papava, Tmor) and Dalmatian substrate (Gustijerna, Mirje, Pučina, Žukove bare). The most prominent adstrat layer is Turkish, which is even reflected in geographic terminology (perčin ‘steep peak’, surdup ‘canyon’) and which has influenced word formation. This influence is seen in numerous toponymyc semicompounds (e.g. Dukat kamenice, Pištet glavica, Pomaganje njiva). Due to frequent and ever-growing migrations the majority of toponyms which belong to the basic Croatian language layer are completely opaque to the people who in this area (e.g. Čajteši, Nereza, Okladca, Ostrog, Srba, Velja Vas).