hrcak mascot   Srce   HID

Izvorni znanstveni članak

LIČNE ZAMJENICE U MISALU HRUACKOM (1531) ŠIMUNA KOŽIČIĆA BENJE

Tanja Kuštović   ORCID icon orcid.org/0000-0001-5601-3183 ; Filozofski fakultet, Zagreb

Puni tekst: hrvatski, pdf (572 KB) str. 125-141 preuzimanja: 458* citiraj
APA 6th Edition
Kuštović, T. (2012). LIČNE ZAMJENICE U MISALU HRUACKOM (1531) ŠIMUNA KOŽIČIĆA BENJE. FLUMINENSIA, 24 (1), 125-141. Preuzeto s https://hrcak.srce.hr/87674
MLA 8th Edition
Kuštović, Tanja. "LIČNE ZAMJENICE U MISALU HRUACKOM (1531) ŠIMUNA KOŽIČIĆA BENJE." FLUMINENSIA, vol. 24, br. 1, 2012, str. 125-141. https://hrcak.srce.hr/87674. Citirano 28.03.2020.
Chicago 17th Edition
Kuštović, Tanja. "LIČNE ZAMJENICE U MISALU HRUACKOM (1531) ŠIMUNA KOŽIČIĆA BENJE." FLUMINENSIA 24, br. 1 (2012): 125-141. https://hrcak.srce.hr/87674
Harvard
Kuštović, T. (2012). 'LIČNE ZAMJENICE U MISALU HRUACKOM (1531) ŠIMUNA KOŽIČIĆA BENJE', FLUMINENSIA, 24(1), str. 125-141. Preuzeto s: https://hrcak.srce.hr/87674 (Datum pristupa: 28.03.2020.)
Vancouver
Kuštović T. LIČNE ZAMJENICE U MISALU HRUACKOM (1531) ŠIMUNA KOŽIČIĆA BENJE. FLUMINENSIA [Internet]. 2012 [pristupljeno 28.03.2020.];24(1):125-141. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/87674
IEEE
T. Kuštović, "LIČNE ZAMJENICE U MISALU HRUACKOM (1531) ŠIMUNA KOŽIČIĆA BENJE", FLUMINENSIA, vol.24, br. 1, str. 125-141, 2012. [Online]. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/87674. [Citirano: 28.03.2020.]

Sažetak
U radu se pokušava ustvrditi razlika u uporabi ličnih zamjenica u Misalu hruackom (1531) koji je otisnuo Šimun Kožičić Benja, u odnosu na uporabu ličnih zamjenica u trima ranije otisnutim misalima: Misalu Pavla Modrušanina (1528), Senjskom misalu (1494) i Prvotisku misala (1483) i u odnosu prema Vulgati. Analizom zamjenica utvrđeno je da ne postoji potpuna podudarnost kod Kožičića u odnosu na ostale tekstove. Razlike koje su uočene odnose se na uporabu drugačijeg morfološkog oblika (npr. akuzativ m.r. ga – i) i na uporabu drugačijeg gramatičkog oblika u smislu nepovratnosti/povratnosti (mene – sebe), te uvođenje oblika mnê za genitiv i akuzativ zamjenice azь. Iz analize se može zaključiti da je Kožičić u nekim segmentima osuvremenio jezik knjige koju je otisnuo (već spomenuti akuzativ m.r.), ali u nekim je segmentima uveo razlikovanja (npr. mêne, mene, menê) koja opterećuju grafijski postav otisnute knjige. Takvo razlikovanje rezultat je grafijskog nesustavnog bilježenja glasa e koji Kožičić bilježi grafemom jat ili grafemom e. Ipak, upotreba većine oblika, posebno kad je riječ o množini jednaka je uporabi u ostalim proučavanim misalskim tekstovima.
U usporedbenoj analizi zamjenica pokazalo se da Kožičić u određenoj mjeri kolacionira tekst prema latinskom predlošku, ali ipak znatno manje nego što je to učinio prilagođujući glagolske oblike.

Ključne riječi
misal; lične zamjenice; nelične zamjenice; povratno-posvojna zamjenica; Šimun Kožičić Benja; hrvatski crkvenoslavenski jezik

Hrčak ID: 87674

URI
https://hrcak.srce.hr/87674

[engleski]

Posjeta: 655 *