hrcak mascot   Srce   HID

Original scientific paper

Provođenje višejezičnosti na Sveučilištu jugoistočne Europe: model za multikulturalni Balkan

Hamit Xhaferi ; South East European University, Tetovo
Mustafa Ibrahimi ; South East European University, Tetovo

Fulltext: english, pdf (100 KB) pages 667-677 downloads: 516* cite
APA 6th Edition
Xhaferi, H. & Ibrahimi, M. (2012). The implementation of multilingualism at the see university: a model for the multicultural Balkans. Jezikoslovlje, 13 (2), 667-677. Retrieved from https://hrcak.srce.hr/91544
MLA 8th Edition
Xhaferi, Hamit and Mustafa Ibrahimi. "The implementation of multilingualism at the see university: a model for the multicultural Balkans." Jezikoslovlje, vol. 13, no. 2, 2012, pp. 667-677. https://hrcak.srce.hr/91544. Accessed 22 Sep. 2021.
Chicago 17th Edition
Xhaferi, Hamit and Mustafa Ibrahimi. "The implementation of multilingualism at the see university: a model for the multicultural Balkans." Jezikoslovlje 13, no. 2 (2012): 667-677. https://hrcak.srce.hr/91544
Harvard
Xhaferi, H., and Ibrahimi, M. (2012). 'The implementation of multilingualism at the see university: a model for the multicultural Balkans', Jezikoslovlje, 13(2), pp. 667-677. Available at: https://hrcak.srce.hr/91544 (Accessed 22 September 2021)
Vancouver
Xhaferi H, Ibrahimi M. The implementation of multilingualism at the see university: a model for the multicultural Balkans. Jezikoslovlje [Internet]. 2012 [cited 2021 September 22];13(2):667-677. Available from: https://hrcak.srce.hr/91544
IEEE
H. Xhaferi and M. Ibrahimi, "The implementation of multilingualism at the see university: a model for the multicultural Balkans", Jezikoslovlje, vol.13, no. 2, pp. 667-677, 2012. [Online]. Available: https://hrcak.srce.hr/91544. [Accessed: 22 September 2021]

Abstracts
U radu predstavljamo i uspoređujemo alternative za unapređenje jezične uporabe u Make-doniji. Obuhvaćeno je vremensko razdoblje od Ustava iz 1974., Ustava iz 1990. i Ustava koji je proistekao iz Ohridskog sporazuma 2001. Opisujemo nekoliko konkretnih primjera korištenja albanskog jezika i jezika drugih nacija. U fokusu istraživanja i predmet analize je sadržaj gore navedenih ustava, koji imaju puno sličnosti, ali i razlika, posebice u Ustavu iz 1990. Nakon dobivanja neovisnosti, zbog koje su međuetnički odnosi između Albanaca i Makedonaca zapali u duboku krizu, albanski je jezik izgubio status koji je imao prema Ustavu iz 1974. Nakon toga analizira se i raspravlja trenutna jezična politika u Makedoniji, posebice u razdoblju nakon 2001., kao i promjene koje su uvedene Ohridskim sporazumom, kojim je albanski priznat kao službeni jezik, s posebnim naglaskom na provedbu višejezičnosti na Sveučilištu jugoistočne Europe u Tetovu, Republika Makedonija.

Keywords
višejezičnost; ustav; status jezika; Ohridski sporazum; Sveučilište jugoistočne Europe

Hrčak ID: 91544

URI
https://hrcak.srce.hr/91544

[english]

Visits: 921 *