hrcak mascot   Srce   HID

Izvorni znanstveni članak

Bei Petrus anklopfen – Matilda je pobrala koga - Szent Mihály lovára ül – onimijske komponente u njemačkoj, slovenskoj i mađarskoj frazeologiji

Melanija Larisa Fabčić   ORCID icon orcid.org/0000-0002-9548-9739 ; Univerza v Mariboru

Puni tekst: njemački, pdf (353 KB) str. 199-229 preuzimanja: 429* citiraj
APA 6th Edition
Fabčić, M.L. (2014). Bei Petrus anklopfen – Matilda je pobrala koga – Szent Mihály lovára ül – onymische Komponenten in der deutschen, slowenischen und ungarischen Phraseologie. Jezikoslovlje, 15 (2-3), 199-229. Preuzeto s https://hrcak.srce.hr/131353
MLA 8th Edition
Fabčić, Melanija Larisa. "Bei Petrus anklopfen – Matilda je pobrala koga – Szent Mihály lovára ül – onymische Komponenten in der deutschen, slowenischen und ungarischen Phraseologie." Jezikoslovlje, vol. 15, br. 2-3, 2014, str. 199-229. https://hrcak.srce.hr/131353. Citirano 20.11.2019.
Chicago 17th Edition
Fabčić, Melanija Larisa. "Bei Petrus anklopfen – Matilda je pobrala koga – Szent Mihály lovára ül – onymische Komponenten in der deutschen, slowenischen und ungarischen Phraseologie." Jezikoslovlje 15, br. 2-3 (2014): 199-229. https://hrcak.srce.hr/131353
Harvard
Fabčić, M.L. (2014). 'Bei Petrus anklopfen – Matilda je pobrala koga – Szent Mihály lovára ül – onymische Komponenten in der deutschen, slowenischen und ungarischen Phraseologie', Jezikoslovlje, 15(2-3), str. 199-229. Preuzeto s: https://hrcak.srce.hr/131353 (Datum pristupa: 20.11.2019.)
Vancouver
Fabčić ML. Bei Petrus anklopfen – Matilda je pobrala koga – Szent Mihály lovára ül – onymische Komponenten in der deutschen, slowenischen und ungarischen Phraseologie. Jezikoslovlje [Internet]. 2014 [pristupljeno 20.11.2019.];15(2-3):199-229. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/131353
IEEE
M.L. Fabčić, "Bei Petrus anklopfen – Matilda je pobrala koga – Szent Mihály lovára ül – onymische Komponenten in der deutschen, slowenischen und ungarischen Phraseologie", Jezikoslovlje, vol.15, br. 2-3, str. 199-229, 2014. [Online]. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/131353. [Citirano: 20.11.2019.]

Sažetak
Članak obuhvaća višedimenzionalni pristup kontrastivnoj analizi njemačke, slovenske i mađarske frazeologije, a temelji se na izboru frazema u sva tri jezika, koji sadrže onimijsku komponentu. Onimijsko se promatranje usredotočuje na podudarnosti i razlike među frazemskim strukturama i temelji se na međujezičnoj usporedbi značenja, konceptualnih osnova i denotacijskih oblika. Stoljetni neposredni zemljopisni, kulturni, politički i gospodarstveni kontakt između njemačkojezičnog, slovenskog i mađarskog kulturnog i jezičnog prostora rezultirao je u međusobnim lingvističkim utjecajima, pri čemu je njemački jezik često imao ulogu jezika-posrednika. Frazemi s onimijskom komponentom zrcale način razmišljanja, stavove o stvarnosti, povijesne reminiscencije i razlikovna kulturno-specifična obilježja tri jezične zajednice koje se uspoređuju. Oni-mijske komponente frazema ne reprezentiraju više individualno, nego obilježja i osobitosti koji su iznad individualnoga. Frazemi su otvoreni za procese deonimizacije, pri čemu obilježja individualnoga gube svoju identifikacijsku funkciju, kako bi dobili drukčiju semantičku vrijednost. Istraživanje prikazano u članku obuhvaća i detaljno proučavanje jednojezičnih i dvojezičnih rječnika tri jezika, kao i odgovarajućih korpusa. Analizirani rječnici i korpus potvrđuju hipotezu da su osobna imena i zemljopisni nazivi najčešće onimijske komponente njemačkih, slovenskih i mađarskih frazema. Mnogi se frazemi s onimijskom komponentom pojavljuju u različitim jezicima i time imaju status internacionalnoga – barem u strukturalnom smislu (npr. den Rubikon überschreiten – prekoračiti Rubikon - átlép a Rubikonon/átlépi a Rubikont). S druge strane, onimijske su komponente obilježje koje tzv. nacionalne frazeme kulturalno definira i zbog toga otežava njihovo prevođenje.

Ključne riječi
onimijske komponente; kulturno specifični vs. internacionalni frazemi; onomastika; kontrastivna frazeologija

Hrčak ID: 131353

URI
https://hrcak.srce.hr/131353

[njemački]

Posjeta: 640 *