hrcak mascot   Srce   HID

Izvorni znanstveni članak

Печский патерик (Три языковних редакций славянского перевода скитского патерика)

Biljana Jovanović

Puni tekst: ruski, pdf (44 MB) str. 139-188 preuzimanja: 234* citiraj
APA 6th Edition
Jovanović, B. (1974). Печский патерик (Три языковних редакций славянского перевода скитского патерика). Slovo, (24), 139-188. Preuzeto s https://hrcak.srce.hr/14176
MLA 8th Edition
Jovanović, Biljana. "Печский патерик (Три языковних редакций славянского перевода скитского патерика)." Slovo, vol. , br. 24, 1974, str. 139-188. https://hrcak.srce.hr/14176. Citirano 27.01.2020.
Chicago 17th Edition
Jovanović, Biljana. "Печский патерик (Три языковних редакций славянского перевода скитского патерика)." Slovo , br. 24 (1974): 139-188. https://hrcak.srce.hr/14176
Harvard
Jovanović, B. (1974). 'Печский патерик (Три языковних редакций славянского перевода скитского патерика)', Slovo, (24), str. 139-188. Preuzeto s: https://hrcak.srce.hr/14176 (Datum pristupa: 27.01.2020.)
Vancouver
Jovanović B. Печский патерик (Три языковних редакций славянского перевода скитского патерика). Slovo [Internet]. 1974 [pristupljeno 27.01.2020.];(24):139-188. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/14176
IEEE
B. Jovanović, "Печский патерик (Три языковних редакций славянского перевода скитского патерика)", Slovo, vol., br. 24, str. 139-188, 1974. [Online]. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/14176. [Citirano: 27.01.2020.]

Sažetak
Печский патерик (Три языковних редакций славянского перевода скитского патерика)
В последнее время славянский перевод скитского патерика снова привлек внимание славистов. Виенский симпозион от 19-23 V 1974 г. был посвяшен проблемам патерика.
Наряду с изложением названия и числа глав Печского патерика из третьей четврти 8. в. (до сих пор неисследованного текста), в статье сделана попытка изучить этот текст с языковой точки зренпя. Наш анализ раскрывает сложную, очень развитую структуру старейшего южнославянского скитского патерика. Кроме того этот подход дает возможность на основании выбова некоторых языковых особенностей сравнивать отдельные списки между собой. Это позволило автору предложить "рабочую схему" евентуальной филиации текстов славянского перевода скитского патерика.

Hrčak ID: 14176

URI
https://hrcak.srce.hr/14176

[srpski]

Posjeta: 495 *