Skoči na glavni sadržaj

Izvorni znanstveni članak

CROATIAN LEXIS AT THE END OF THE 18th CENTURY

Marko Samardžija


Puni tekst: hrvatski pdf 1.109 Kb

str. 311-332

preuzimanja: 241

citiraj


Sažetak

The 18th century has a special significance in the history of the Croatian language. Croatian standardologists and historians of the language agree that the prestandard period of the Croatian language ends in the first half of the 18th century and that the first first phase of standardization of the Croatian language mostly correspondens with the second half of the 18th century, although it extends to the first few years of the 19th century. The first and the most important works of the first phase of standardization of the Croatian language are thought to be A. Kacic Miosic’s Razgovor ugodni naroda slovinskoga ^1756/ and M. A. Relj- kovic Sadr iliti divji covik /11762/.
Except for some literary works a few works which are important for the history of the Croatian standard language and especially for the development of Croatian terminology were published in the second half of the 18th century. The paper shows three attempts of creation of Croatian terminology: a) for medicine and pharmacy (in E. Pavid’s poetic translation of the work Flos medicine, Budapest
1768), b) for theology (in A. Kanizlid’s work Kamen pravi smutnje velike, Osijek 1780) and c) for agronomy (in J.S. Reljkovic’s Kucnik, Osijek 1796).
This paper analyzes the terms from these three works according to the manner of their emergence and to whether they are borrowed, according to the sources from which they are borrowed. This paper also observes what happened later with the terms in the mentioned Croatian terminologies.

Ključne riječi

Hrčak ID:

214551

URI

https://hrcak.srce.hr/214551

Datum izdavanja:

1.5.1993.

Podaci na drugim jezicima: hrvatski

Posjeta: 643 *