APA 6th Edition Rosandić, Ž. (2008). DEUTSCH ALS EINE WISSENSCHAFTSSPRACHE. Tehnički vjesnik, 15 (3), 55-57. Preuzeto s https://hrcak.srce.hr/28549
MLA 8th Edition Rosandić, Željka. "DEUTSCH ALS EINE WISSENSCHAFTSSPRACHE." Tehnički vjesnik, vol. 15, br. 3, 2008, str. 55-57. https://hrcak.srce.hr/28549. Citirano 19.04.2021.
Chicago 17th Edition Rosandić, Željka. "DEUTSCH ALS EINE WISSENSCHAFTSSPRACHE." Tehnički vjesnik 15, br. 3 (2008): 55-57. https://hrcak.srce.hr/28549
Harvard Rosandić, Ž. (2008). 'DEUTSCH ALS EINE WISSENSCHAFTSSPRACHE', Tehnički vjesnik, 15(3), str. 55-57. Preuzeto s: https://hrcak.srce.hr/28549 (Datum pristupa: 19.04.2021.)
Vancouver Rosandić Ž. DEUTSCH ALS EINE WISSENSCHAFTSSPRACHE. Tehnički vjesnik [Internet]. 2008 [pristupljeno 19.04.2021.];15(3):55-57. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/28549
IEEE Ž. Rosandić, "DEUTSCH ALS EINE WISSENSCHAFTSSPRACHE", Tehnički vjesnik, vol.15, br. 3, str. 55-57, 2008. [Online]. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/28549. [Citirano: 19.04.2021.]
Sažetak U ovom radu prikazan je njemački kao jezik znanosti. Jezik je oduvijek bio važan za znanost. Grčki, a zatim i latinski, dugo su vremena bili jedini jezici koji su korišteni u znanstvenim krugovima. Tek u 19. stoljeću njemački je jezik postao međunarodno važan i priznat. Velika većina svjetskih stručnjaka objavljivala je rezultate svojih istraživanja na njemačkom, koji je bio obvezan predmet na vodećim sveučilištima u Europi i Americi. Situacija se drastično promijenila nakon I. i II. svjetskog rata, kada su mnogi znanstvenici morali napustiti Njemačku, te su počeli objavljivati na engleskom jeziku. Iako je njemački izgubio na važnosti, još uvijek je bitan za znanost zato što se znanstvene publikacije, koje su objavljene na njemačkom, nalaze na drugom mjestu.