Slovnica jezika bosanskoga Franje Vuletića i njezino mjesto među hrvatskim slovnicama
DOI:
https://doi.org/10.22586/pp.v43i66.25827Ključne riječi:
Franjo Vuletić, rukopis Slovnica jezika bosanskoga, Davorin Nemanić, tiskana knjiga Gramatika bosanskoga jezika, zagrebačka filološka škola, vukovska normaSažetak
U radu se analizira rukopis Franje Vuletića Slovnica jezika bosanskoga za srednja učilišta iz 1885., koji je tiskan 1890. pod naslovom Gramatika bosanskoga jezika za srednje škole. Autori prikazuju kako je došlo do promjena u rukopisu i koje je korekcije u izvorni rukopis Vuletićeve Slovnice učinio Davorin Nemanić. Da bi se lakše pratile Nemanićeve intervencije u tekst, rukopis se uspoređuje s tiskanim izdanjem Gramatike bosanskoga jezika iz 1890. S obzirom na to da je Franjo Vuletić u Bosni i Hercegovini propagirao Karadžić-Daničićeve jezične poglede, ali i to da je u tiskano izdanje ušlo dosta elemenata jezika zagrebačke filološke škole, usporedit će se koliko izvorni rukopis slijedi ili odudara od dotadašnje hrvatske gramatičarske tradicije i može li se s tih pozicija Gramatika bosanskoga jezika smatrati hrvatskom (vukovskom) gramatikom, kako ju neki istraživači svrstavaju. Također, budući da je Gramatika tiskana bez navođenja imena autora, razmotrit će se kulturno-političke okolnosti koje su dovele do njezina nastanka i objavljivanja u takvu obliku.
##submission.downloads##
Objavljeno
Kako citirati
Broj časopisa
Rubrika
Autorska prava
Copyright (c) 2024 Authors and journal
Ovaj rad licenciran je pod Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.