APA 6th Edition Sapunar Knežević, A. i Togonal, M. (2012). Hrvatski jezični standard u jeziku javne komunikacije Uloga medija u oblikovanju hrvatske jezične svijesti i kulture. MediAnali, 6 (12), 17-34. Preuzeto s https://hrcak.srce.hr/109955
MLA 8th Edition Sapunar Knežević, Andrea i Marijana Togonal. "Hrvatski jezični standard u jeziku javne komunikacije Uloga medija u oblikovanju hrvatske jezične svijesti i kulture." MediAnali, vol. 6, br. 12, 2012, str. 17-34. https://hrcak.srce.hr/109955. Citirano 27.01.2021.
Chicago 17th Edition Sapunar Knežević, Andrea i Marijana Togonal. "Hrvatski jezični standard u jeziku javne komunikacije Uloga medija u oblikovanju hrvatske jezične svijesti i kulture." MediAnali 6, br. 12 (2012): 17-34. https://hrcak.srce.hr/109955
Harvard Sapunar Knežević, A., i Togonal, M. (2012). 'Hrvatski jezični standard u jeziku javne komunikacije Uloga medija u oblikovanju hrvatske jezične svijesti i kulture', MediAnali, 6(12), str. 17-34. Preuzeto s: https://hrcak.srce.hr/109955 (Datum pristupa: 27.01.2021.)
Vancouver Sapunar Knežević A, Togonal M. Hrvatski jezični standard u jeziku javne komunikacije Uloga medija u oblikovanju hrvatske jezične svijesti i kulture. MediAnali [Internet]. 2012 [pristupljeno 27.01.2021.];6(12):17-34. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/109955
IEEE A. Sapunar Knežević i M. Togonal, "Hrvatski jezični standard u jeziku javne komunikacije Uloga medija u oblikovanju hrvatske jezične svijesti i kulture", MediAnali, vol.6, br. 12, str. 17-34, 2012. [Online]. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/109955. [Citirano: 27.01.2021.]
Sažetak Iako u Hrvatskoj nije zakonski utvrđeno što sve pripada domeni javne komunikacije, nedvojbeno je da je medijski ili publicistički diskurs neizostavni dio javne komunikacije pa bi kao takav trebao poštivati određena komunikacijska i jezična pravila utvrđena normativnim priručnicima. Bez obzira što ni jedan od priručnika koji se bavi jezičnom/govornom problematikom nema status "obaveznog" pri jezičnom/govornom oblikovanju poruke koja se odašilje medijskim kanalima – tiskom, radiom, televizijom ili internetom – implicitno je određeno da se medijska poruka usklađuje sa standardnojezičnom normom hrvatskoga jezika. Jezična analiza hrvatskoga medijskog diskursa pokazuje sve veći stupanj otklona od standardnojezičnih normi koji se primarno kreću u dva smjera: priklanjanju raznovrsnim razgovornim oblicima hrvatskoga jezika i “anglizaciji” hrvatskoga leksičkoga korpusa.