Skoči na glavni sadržaj

Izvorni znanstveni članak

JEZIČNE POSEBNOSTI JEDNOGA SPLITSKOGA ROMANA IZ DEVEDESETIH GODINA XX. STOLJEĆA

Filip Galović orcid id orcid.org/0000-0003-4691-0635


Puni tekst: hrvatski pdf 750 Kb

str. 75-104

preuzimanja: 647

citiraj

Puni tekst: engleski pdf 750 Kb

str. 75-104

preuzimanja: 451

citiraj

Puni tekst: talijanski pdf 750 Kb

str. 75-104

preuzimanja: 2.247

citiraj


Sažetak

Ljubo Plenković (1926.-1998.) produktivan je splitski književnik. Posebno su zapažena njegova književna ostvarenja napisana splitskim govorom. U članku se prezentiraju jezične posebnosti romana »Splićanin« iz 2005. godine, koji je također pisan splitskim idiomom. Premda je riječ o autoru starijega naraštaja, a uz to potječe iz stare splitske četvrti Veli varoš koja je dugo zadržala svoju jedinstvenost u pogledu jezika, analizom se jezičnoga materijala pokazuje da je uz dio čakavskih osobina prisutan i stanovit broj štokavskih karakteristika.

Ključne riječi

govor Splita; Ljubo Plenković; južnočakavski dijalekt; novoštokavski ikavski dijalekt; dijalekatna proza; jezične posebnosti

Hrčak ID:

148435

URI

https://hrcak.srce.hr/148435

Datum izdavanja:

13.11.2015.

Podaci na drugim jezicima: engleski talijanski

Posjeta: 4.817 *