APA 6th Edition Spicijarić Paškvan, N. (2015). Prilog bibliografiji radova o fijumanskom i tršćanskom idiomu. Problemi sjevernog Jadrana, (14), 83-100. Preuzeto s https://hrcak.srce.hr/153274
MLA 8th Edition Spicijarić Paškvan, Nina. "Prilog bibliografiji radova o fijumanskom i tršćanskom idiomu." Problemi sjevernog Jadrana, vol. , br. 14, 2015, str. 83-100. https://hrcak.srce.hr/153274. Citirano 20.01.2021.
Chicago 17th Edition Spicijarić Paškvan, Nina. "Prilog bibliografiji radova o fijumanskom i tršćanskom idiomu." Problemi sjevernog Jadrana , br. 14 (2015): 83-100. https://hrcak.srce.hr/153274
Harvard Spicijarić Paškvan, N. (2015). 'Prilog bibliografiji radova o fijumanskom i tršćanskom idiomu', Problemi sjevernog Jadrana, (14), str. 83-100. Preuzeto s: https://hrcak.srce.hr/153274 (Datum pristupa: 20.01.2021.)
Vancouver Spicijarić Paškvan N. Prilog bibliografiji radova o fijumanskom i tršćanskom idiomu. Problemi sjevernog Jadrana [Internet]. 2015 [pristupljeno 20.01.2021.];(14):83-100. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/153274
IEEE N. Spicijarić Paškvan, "Prilog bibliografiji radova o fijumanskom i tršćanskom idiomu", Problemi sjevernog Jadrana, vol., br. 14, str. 83-100, 2015. [Online]. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/153274. [Citirano: 20.01.2021.]
Sažetak Dva grada na istočnoj jadranskoj obali, Rijeka i Trst, međusobno udaljena tek 75 km, imaju vrlo sličnu povijest. Od dolaska Rimljana, Slavena, zatim vladavine Ostrogota i Franaka te višestoljetnoga suživota u Habsburškoj Monarhiji, njihova se kulturološka i jezična povijest neprestano isprepliće. Oba grada karakterizira multikulturalnost, a u njihovoj se kulturi i govorima isprepliću slavenski, romanski i germanski elementi. Unatoč supostojanju više jezika u Rijeci i Trstu, u ovome će radu pažnja biti usmjerena na mletački adstrat. Dakle, cilj nam je u ovome radu, nakon davanja kratkoga povijesnog pregleda te osnovnih podataka o mletačkim idiomima, popisati radove koji su se bavili tršćanskim i fijumanskim idiomom.