hrcak mascot   Srce   HID

Izvorni znanstveni članak

Les phrasillons entre grammaire et lexique : l’apport de la syntaxe structurale

Ivana Franić

Puni tekst: francuski, pdf (13 MB) str. 3-26 preuzimanja: 176* citiraj
APA 6th Edition
Franić, I. (2016). Les phrasillons entre grammaire et lexique : l’apport de la syntaxe structurale. Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia, 61 (-), 3-26. Preuzeto s https://hrcak.srce.hr/180495
MLA 8th Edition
Franić, Ivana. "Les phrasillons entre grammaire et lexique : l’apport de la syntaxe structurale." Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia, vol. 61, br. -, 2016, str. 3-26. https://hrcak.srce.hr/180495. Citirano 21.06.2021.
Chicago 17th Edition
Franić, Ivana. "Les phrasillons entre grammaire et lexique : l’apport de la syntaxe structurale." Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia 61, br. - (2016): 3-26. https://hrcak.srce.hr/180495
Harvard
Franić, I. (2016). 'Les phrasillons entre grammaire et lexique : l’apport de la syntaxe structurale', Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia, 61(-), str. 3-26. Preuzeto s: https://hrcak.srce.hr/180495 (Datum pristupa: 21.06.2021.)
Vancouver
Franić I. Les phrasillons entre grammaire et lexique : l’apport de la syntaxe structurale. Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia [Internet]. 2016 [pristupljeno 21.06.2021.];61(-):3-26. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/180495
IEEE
I. Franić, "Les phrasillons entre grammaire et lexique : l’apport de la syntaxe structurale", Studia Romanica et Anglica Zagrabiensia, vol.61, br. -, str. 3-26, 2016. [Online]. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/180495. [Citirano: 21.06.2021.]

Sažetak
Dans la présente contribution nous nous pencherons sur le statut des mots-phrases ou phrasillons suivant les postulats de la théorie syntaxique tesniérienne. Dans un premier temps on présentera un aperçu des travaux dans le domaine portant sur ce sujet, afin de pouvoir recenser, dans un deuxième temps, un répertoire représentatif de phrasillons en français et en croate.
Les mots-phrases ou phrasillons sont des mots composites. Ils sont des équivalents de phrases, ils sont structuralement inanalysables (Tesnière) et correspondent aux interjections de la grammaire traditionnelle. Situés aux confins de la grammaire et du lexique (Porquier), les phrasillons ou phrases à prédication impliquée (Wilmet 1997), sont porteurs d’un contenu sémantique extrêmement complexe et très nuancé. A la différence des phrasillons logiques (voici, voilà, oui, non), les phrasillons affectifs expriment, à des degrés divers, l’attitude du locuteur soit envers le monde extralinguistique soit envers un certain élément de la situation d’énonciation. Les valeurs de trois catégories tesniériennes de phrasillons affectifs (impératifs : s’il vous plaît ! pst ! chut ! ; représentatifs : pif ! paf ! et impulsifs : aïe ! hélas ! ouais !) sont difficiles à identifier avec précision, pour la simple raison que leur contenu sémantique est étroitement lié à l’énonciation.

Ključne riječi
syntaxe structurale; mots-phrases; phrasillons; interjections

Hrčak ID: 180495

URI
https://hrcak.srce.hr/180495

Posjeta: 417 *