Skoči na glavni sadržaj

Izvorni znanstveni članak

https://doi.org/10.21857/yl4okf3849

Etimologija nesonima Iž

Maja Matasović ; Hrvatski studiji Sveučilišta u Zagrebu
Ranko Matasović orcid id orcid.org/0000-0001-7068-3036 ; Razred za filologiju HAZU


Puni tekst: hrvatski pdf 202 Kb

str. 157-163

preuzimanja: 596

citiraj


Sažetak

Ime otoka Iža do sada nije bilo etimološki uvjerljivo protumačeno. U radu se predlaže grčka etimologija ovoga imena jer se Iž (i u povijesnim izvorima zabilježene varijante Ež, Jež) može pravilno izvesti iz grčkoga *Aígeios ili *Aigeíē (nẽ sos) ili *Aígeion (nēsíon) ‘kozji (otok)’. Predloženi glasovni razvitak grč. *gi > dalmatorom. *j- > hrv. ž ima podudarnost u odrazu riječi žȃl koja dolazi od grč. aigialós ‘žal’, a za odraz grč. ai- > hrv. i- usp. igalo, što također dolazi od grč. aigialós. Značenjske su usporednice posvjedočene u grčkoj nesonimiji (npr. otok Polýaigos u Kikladima pored Mila i Kimola, čije ime znači ‘s mnogo koza’), dok među hrvatskim nesonimima sličnu motivaciju nalazimo u imenu Kozjak (nenaseljeni otočić u Ilovičkim vratima) i drugdje.

Ključne riječi

etimologija; toponimija; ; grecizmi; dalmatoromanski

Hrčak ID:

229581

URI

https://hrcak.srce.hr/229581

Datum izdavanja:

11.12.2019.

Podaci na drugim jezicima: engleski

Posjeta: 2.019 *