hrcak mascot   Srce   HID

Pregledni rad
https://doi.org/10.31724/rihjj.46.2.34

Glagolsko-imeničke kolokacije hrvatskoga, njemačkoga i engleskoga općeznanstvenog jezika u općoj dvojezičnoj e-leksikografiji

Mirjana Šnjarić   ORCID icon orcid.org/0000-0003-0641-2180 ; Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu
Mirjana Borucinsky   ORCID icon orcid.org/0000-0002-1132-9720 ; Pomorski fakultet Sveučilišta u Rijeci

Puni tekst: hrvatski, pdf (1 MB) str. 1105-1127 preuzimanja: 210* citiraj
APA 6th Edition
Šnjarić, M. i Borucinsky, M. (2020). Glagolsko-imeničke kolokacije hrvatskoga, njemačkoga i engleskoga općeznanstvenog jezika u općoj dvojezičnoj e-leksikografiji. Rasprave: Časopis Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje, 46 (2), 1105-1127. https://doi.org/10.31724/rihjj.46.2.34
MLA 8th Edition
Šnjarić, Mirjana i Mirjana Borucinsky. "Glagolsko-imeničke kolokacije hrvatskoga, njemačkoga i engleskoga općeznanstvenog jezika u općoj dvojezičnoj e-leksikografiji." Rasprave: Časopis Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje, vol. 46, br. 2, 2020, str. 1105-1127. https://doi.org/10.31724/rihjj.46.2.34. Citirano 22.10.2021.
Chicago 17th Edition
Šnjarić, Mirjana i Mirjana Borucinsky. "Glagolsko-imeničke kolokacije hrvatskoga, njemačkoga i engleskoga općeznanstvenog jezika u općoj dvojezičnoj e-leksikografiji." Rasprave: Časopis Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje 46, br. 2 (2020): 1105-1127. https://doi.org/10.31724/rihjj.46.2.34
Harvard
Šnjarić, M., i Borucinsky, M. (2020). 'Glagolsko-imeničke kolokacije hrvatskoga, njemačkoga i engleskoga općeznanstvenog jezika u općoj dvojezičnoj e-leksikografiji', Rasprave: Časopis Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje, 46(2), str. 1105-1127. https://doi.org/10.31724/rihjj.46.2.34
Vancouver
Šnjarić M, Borucinsky M. Glagolsko-imeničke kolokacije hrvatskoga, njemačkoga i engleskoga općeznanstvenog jezika u općoj dvojezičnoj e-leksikografiji. Rasprave: Časopis Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje [Internet]. 2020 [pristupljeno 22.10.2021.];46(2):1105-1127. https://doi.org/10.31724/rihjj.46.2.34
IEEE
M. Šnjarić i M. Borucinsky, "Glagolsko-imeničke kolokacije hrvatskoga, njemačkoga i engleskoga općeznanstvenog jezika u općoj dvojezičnoj e-leksikografiji", Rasprave: Časopis Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje, vol.46, br. 2, str. 1105-1127, 2020. [Online]. https://doi.org/10.31724/rihjj.46.2.34

Sažetak
Ovaj rad bavi se leksičkim sredstvima standardnoga jezika preuzetim u jezik znanstvene komunikacije. Zbog razlike u kolokacijskim značenjima koja se ostvaruju u hrvatskome, njemačkome i engleskome jeziku, čestih značenjskih dvojbi prevoditelja znanstvene literature i autora znanstvenih tekstova kao i nedovoljne pokrivenosti toga područja leksika i leksičkih relacija u hrvatsko-njemačkim i hrvatsko-engleskim općim dvojezičnim rječnicima rad upozorava na činjenicu da za korisnika s hrvatskim kao izvornim jezikom ostaje nedostupan jedan važan sloj leksika znanstvenoga jezika. Autorice upućuju na nedostatak pokrivenosti općeznanstvenih glagolsko-imeničkih kolokacija u postojećim tiskanim općim dvojezičnim rječnicima s hrvatskim jezikom kao izvornim jezikom rječnika te na potrebu poboljšanja leksikografskoga prikaza kolokacija u strukturi rječničkoga članka. Prijedlozi autorica mogu pridonijeti poboljšanju leksikografskoga prikaza kolokacija u postojećim dvojezičnim rječnicima, a pohranjivanje popisanih i opisanih općeznanstvenih glagolskoimeničkih kolokacijskih obrazaca u elektroničkome repozitoriju podataka odabranih za prikaz u trojezičnoj usporedbi hrvatskoga, njemačkoga i engleskoga jezika može poslužiti kao temelj dorade postojećih dvojezičnih rječnika, ali i kao temelj izrade budućih dvojezičnih i trojezičnih mrežnih rječnika specijaliziranih za općeznanstveni jezik u kojima bi kolokacijama pripadalo izdvojeno mjesto. Na odabranim primjerima glagolsko-imeničkih kolokacija iz područja humanističkih znanosti (npr. Belege heranziehen, razmotriti znanstvene dokaze, to consider facts; Theorie herausarbeiten, razviti teoriju, to develop / to formulate a theory) i njihovoj međujezičnoj usporedbi ilustrirat će se razlike u značenjima i nejasnoće s kojima se suočava hrvatski korisnik. Takve bi se značenjske nedoumice i nedorečenosti leksikografskoga prikaza mogle izbjeći izradom novih mrežnih dvojezičnih i trojezičnih rječnika općeznanstvenoga hrvatskog, njemačkog i engleskog jezika u kojima bi glagolsko-imeničke općeznanstvene kolokacije bile bolje obuhvaćene i leksikografski prikazane. Takva otvorena elektronička baza podataka dozvoljavala bi stalnu aktualizaciju i doradu rječnika, moderniziranje čestom provjerom u suvremenome korpusu hrvatskoga znanstvenog jezika i nadopunom novim pojavama u jeziku znanstvene komunikacije.

Ključne riječi
glagolsko-imeničke kolokacije; hrvatski, njemački i engleski općeznanstveni jezik

Hrčak ID: 245491

URI
https://hrcak.srce.hr/245491

[engleski]

Posjeta: 476 *