hrcak mascot   Srce   HID

Izvorni znanstveni članak
https://doi.org/10.38003/sv.69.2.13

KOMPARATIVNI PRIKAZ ODABRANIH LEKSIČKIH KOLOKACIJA (LAGANI GLAGOL + IMENICA) U HRVATSKOM, TALIJANSKOM I ENGLESKOM JEZIKU I NJIHOVA PRIMJENA U NASTAVI

Marijana Alujević   ORCID icon orcid.org/0000-0003-4338-9354 ; Sveučilište u Splitu, Filozofski fakultet
Tanja Brešan Ančić ; Sveučilište u Splitu, Filozofski fakultet
Dijana Vinčić   ORCID icon orcid.org/0000-0003-4380-6728 ; OŠ „Ostrog“, Kaštel Lukšić

Puni tekst: hrvatski, pdf (371 KB) str. 313-330 preuzimanja: 266* citiraj
APA 6th Edition
Alujević, M., Brešan Ančić, T. i Vinčić, D. (2020). KOMPARATIVNI PRIKAZ ODABRANIH LEKSIČKIH KOLOKACIJA (LAGANI GLAGOL + IMENICA) U HRVATSKOM, TALIJANSKOM I ENGLESKOM JEZIKU I NJIHOVA PRIMJENA U NASTAVI. Školski vjesnik, 69 (2), 313-330. https://doi.org/10.38003/sv.69.2.13
MLA 8th Edition
Alujević, Marijana, et al. "KOMPARATIVNI PRIKAZ ODABRANIH LEKSIČKIH KOLOKACIJA (LAGANI GLAGOL + IMENICA) U HRVATSKOM, TALIJANSKOM I ENGLESKOM JEZIKU I NJIHOVA PRIMJENA U NASTAVI." Školski vjesnik, vol. 69, br. 2, 2020, str. 313-330. https://doi.org/10.38003/sv.69.2.13. Citirano 27.11.2021.
Chicago 17th Edition
Alujević, Marijana, Tanja Brešan Ančić i Dijana Vinčić. "KOMPARATIVNI PRIKAZ ODABRANIH LEKSIČKIH KOLOKACIJA (LAGANI GLAGOL + IMENICA) U HRVATSKOM, TALIJANSKOM I ENGLESKOM JEZIKU I NJIHOVA PRIMJENA U NASTAVI." Školski vjesnik 69, br. 2 (2020): 313-330. https://doi.org/10.38003/sv.69.2.13
Harvard
Alujević, M., Brešan Ančić, T., i Vinčić, D. (2020). 'KOMPARATIVNI PRIKAZ ODABRANIH LEKSIČKIH KOLOKACIJA (LAGANI GLAGOL + IMENICA) U HRVATSKOM, TALIJANSKOM I ENGLESKOM JEZIKU I NJIHOVA PRIMJENA U NASTAVI', Školski vjesnik, 69(2), str. 313-330. https://doi.org/10.38003/sv.69.2.13
Vancouver
Alujević M, Brešan Ančić T, Vinčić D. KOMPARATIVNI PRIKAZ ODABRANIH LEKSIČKIH KOLOKACIJA (LAGANI GLAGOL + IMENICA) U HRVATSKOM, TALIJANSKOM I ENGLESKOM JEZIKU I NJIHOVA PRIMJENA U NASTAVI. Školski vjesnik [Internet]. 2020 [pristupljeno 27.11.2021.];69(2):313-330. https://doi.org/10.38003/sv.69.2.13
IEEE
M. Alujević, T. Brešan Ančić i D. Vinčić, "KOMPARATIVNI PRIKAZ ODABRANIH LEKSIČKIH KOLOKACIJA (LAGANI GLAGOL + IMENICA) U HRVATSKOM, TALIJANSKOM I ENGLESKOM JEZIKU I NJIHOVA PRIMJENA U NASTAVI", Školski vjesnik, vol.69, br. 2, str. 313-330, 2020. [Online]. https://doi.org/10.38003/sv.69.2.13

Sažetak
Ovaj rad tematizira jedno od najvažnijih područja idiomatskog jezika, kolokacije. Posebna se pozornost pritom posvećuje komparativnom prikazu najčešćih konstrukcija sastavljenih od laganog glagola (tal. „verbi supporto“, engl. „light verbs“) i imenice u hrvatskom, engleskom i talijanskom jeziku. Ta je konstrukcija odabrana za analiziranje jer je iznimno česta u najranijem stupnju usvajanja jezika, a cilj usporedbe bio je odrediti podudarnosti u svrhu korištenja pozitivna prijenosa pri poučavanju leksika u talijanskom i engleskom kao stranom jeziku, odnosno spriječiti negativan prijenos u vidu pogrešnih analogija. Istraživanje se temelji na pretpostavci da je količina potpunih podudarnosti u kolokacijama koje se poučavaju u ranim stadijima učenja stranog jezika ograničena, stoga ih je potrebno pravodobno uočiti i svratiti na njih pozornost. Dakle, nakon rasprave o rezultatima usporedne analize istaknuta je važnost poučavanja kolokacija u nastavi, tj. važnost predstavljanja najčešćih kolokacija usporedno s predstavljanjem nove riječi. U skladu s navedenim, zastupa se stav da bi pri učenju jezika bilo korisno i djelotvorno odabrati kolokacijski pristup.

Ključne riječi
kolokacijski pristup; kontrastivna analiza; leksik; usvajanje stranog jezika

Hrčak ID: 249023

URI
https://hrcak.srce.hr/249023

Posjeta: 535 *