Jezikoslovlje, Vol. 1 No. 1, 1998.
Izvorni znanstveni članak
PRVI OTISNUTI PRIJEVOD BIBLIJE U HRVATA
Loretana Farkaš
; Filozofski fakultet Sveučilišta u Osijeku
Sažetak
I prije Katančićeva prijevoda Svetoga pisma postojali su pokušaji djelomičnoga ili pak cjelovitoga prijevoda na hrvatski jezik. Bartol je Kašić 1625. godine preveo Stari i Novi zavjet, a Stjepan Rusić 1750./70. godine Novi zavjet, međutim njihovi su prijevodi ostali u rukopisu, pa je stoga Katančićev prijevod (otisnut 1831. godine u Budimu) prvi cjeloviti otisnuti prijevod u Hrvata. Iako je do sada premalo istican jezični značaj hrvatskoga prvotiska, Katančićev prijevod predstavlja odlučan korak u standardizaciji hrvatskoga jezika.
Ključne riječi
Hrčak ID:
31860
URI
Datum izdavanja:
13.7.1998.
Posjeta: 8.213 *