Skoči na glavni sadržaj

Izvorni znanstveni članak

Paremija u pisanoj javnoj komunikaciji u hrvatskome i engleskome jeziku

Draženka Molnar orcid id orcid.org/0000-0002-4512-7270 ; Filozofski fakultet Sveučilišta u Osijeku


Puni tekst: hrvatski pdf 109 Kb

str. 45-58

preuzimanja: 1.248

citiraj


Sažetak

Poslovice su jezične minijature kojima se shematiziraju konkretna iskustva i izriču
životne istine. S obzirom na njihovo porijeklo, za očekivati je da će se poslovice
češće pojavljivati u usmenoj komunikaciji. Međutim, poslovice se i njihove modifikacije
kao retoričko i sredstvo stilizacije vrlo često pojavljuju i u pisanim tekstovima.
Cilj ovoga rada jest na korpusu koji će se sastojati od pisanih tekstova (novinskih
izvješća i komentara, grafita, itd.) najprije istražiti u kakvim se vrstama
tekstova pojavljuju izvorne i modificirane poslovice, tko su emitenti tih paremija,
a zatim i kakav se pragmatički učinak njima želi postići. Naša je pretpostavka da
će se poslovice i njihove modifikacije češće pojavljivati u komentarima kao sredstvo
postizanja ironije, sarkazma i humornog učinka.

Ključne riječi

paremija; modifikacija; pragmatički učinak; metafora; stilizacija; pisana javna komunikacija

Hrčak ID:

43495

URI

https://hrcak.srce.hr/43495

Datum izdavanja:

18.11.2009.

Podaci na drugim jezicima: engleski

Posjeta: 2.472 *