hrcak mascot   Srce   HID

Izvorni znanstveni članak

PRILOG KONTRASTIVNOJ ANALIZI FRAZEMA SA SASTAVNICOM BOJE U HRVATSKOJ, TALIJANSKOJ I NJEMAČKOJ FRAZEOLOGIJI

Maja Opašić   ORCID icon orcid.org/0000-0003-4310-2835 ; Filozofski fakultet u Rijeci, Rijeka, Hrvatska
Nina Spicijarić ; HAZU – Zavod za povijesne i društvene znanosti u Rijeci, Rijeka, Hrvatska

Puni tekst: hrvatski, pdf (171 KB) str. 121-136 preuzimanja: 3.560* citiraj
APA 6th Edition
Opašić, M. i Spicijarić, N. (2010). PRILOG KONTRASTIVNOJ ANALIZI FRAZEMA SA SASTAVNICOM BOJE U HRVATSKOJ, TALIJANSKOJ I NJEMAČKOJ FRAZEOLOGIJI. FLUMINENSIA, 22 (1), 121-136. Preuzeto s https://hrcak.srce.hr/59266
MLA 8th Edition
Opašić, Maja i Nina Spicijarić. "PRILOG KONTRASTIVNOJ ANALIZI FRAZEMA SA SASTAVNICOM BOJE U HRVATSKOJ, TALIJANSKOJ I NJEMAČKOJ FRAZEOLOGIJI." FLUMINENSIA, vol. 22, br. 1, 2010, str. 121-136. https://hrcak.srce.hr/59266. Citirano 15.08.2020.
Chicago 17th Edition
Opašić, Maja i Nina Spicijarić. "PRILOG KONTRASTIVNOJ ANALIZI FRAZEMA SA SASTAVNICOM BOJE U HRVATSKOJ, TALIJANSKOJ I NJEMAČKOJ FRAZEOLOGIJI." FLUMINENSIA 22, br. 1 (2010): 121-136. https://hrcak.srce.hr/59266
Harvard
Opašić, M., i Spicijarić, N. (2010). 'PRILOG KONTRASTIVNOJ ANALIZI FRAZEMA SA SASTAVNICOM BOJE U HRVATSKOJ, TALIJANSKOJ I NJEMAČKOJ FRAZEOLOGIJI', FLUMINENSIA, 22(1), str. 121-136. Preuzeto s: https://hrcak.srce.hr/59266 (Datum pristupa: 15.08.2020.)
Vancouver
Opašić M, Spicijarić N. PRILOG KONTRASTIVNOJ ANALIZI FRAZEMA SA SASTAVNICOM BOJE U HRVATSKOJ, TALIJANSKOJ I NJEMAČKOJ FRAZEOLOGIJI. FLUMINENSIA [Internet]. 2010 [pristupljeno 15.08.2020.];22(1):121-136. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/59266
IEEE
M. Opašić i N. Spicijarić, "PRILOG KONTRASTIVNOJ ANALIZI FRAZEMA SA SASTAVNICOM BOJE U HRVATSKOJ, TALIJANSKOJ I NJEMAČKOJ FRAZEOLOGIJI", FLUMINENSIA, vol.22, br. 1, str. 121-136, 2010. [Online]. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/59266. [Citirano: 15.08.2020.]

Sažetak
U radu se analiziraju odabrani primjeri frazema sa sastavnicama boja u hrvatskome, talijanskome i njemačkome jeziku. Naime, boje imaju ulogu u svakodnevnome životu pa time i u jeziku u kojemu do izražaja dolazi njihov vizualni aspekt i simbolična uloga. Stoga se u radu ponajprije objašnjava podrijetlo i simbolika boja i to crvene, plave, zelene, žute i ružičaste, a zatim se provodi kontrastivna analiza. Pri tome se supostavnim pristupom analiziraju podudarnosti i razlike frazema hrvatskoga, talijanskoga i njemačkoga jezika. Također se objašnjava koliko je simbolika pojedine boje prisutna u pozadinskoj slici određenoga frazema, tj. koliko je motivirala njegovo značenje.

Ključne riječi
frazem; pozadinska slika; hrvatski jezik; talijanski jezik; njemački jezik

Hrčak ID: 59266

URI
https://hrcak.srce.hr/59266

[engleski]

Posjeta: 4.150 *