hrcak mascot   Srce   HID

Izvorni znanstveni članak

REINTERPRETACIJA TRANSMORFEMIZACIJE ANGLIZAMA-IMENIČKIH SINTAGMĀ U RUSKOME I HRVATSKOM JEZIKU

Ivo Fabijanić   ORCID icon orcid.org/0000-0003-4229-744X ; Sveučilište u Zadru

Puni tekst: hrvatski, pdf (233 KB) str. 67-83 preuzimanja: 538* citiraj
APA 6th Edition
Fabijanić, I. (2011). REINTERPRETACIJA TRANSMORFEMIZACIJE ANGLIZAMA-IMENIČKIH SINTAGMĀ U RUSKOME I HRVATSKOM JEZIKU. FLUMINENSIA, 23 (1), 67-83. Preuzeto s https://hrcak.srce.hr/78242
MLA 8th Edition
Fabijanić, Ivo. "REINTERPRETACIJA TRANSMORFEMIZACIJE ANGLIZAMA-IMENIČKIH SINTAGMĀ U RUSKOME I HRVATSKOM JEZIKU." FLUMINENSIA, vol. 23, br. 1, 2011, str. 67-83. https://hrcak.srce.hr/78242. Citirano 01.06.2020.
Chicago 17th Edition
Fabijanić, Ivo. "REINTERPRETACIJA TRANSMORFEMIZACIJE ANGLIZAMA-IMENIČKIH SINTAGMĀ U RUSKOME I HRVATSKOM JEZIKU." FLUMINENSIA 23, br. 1 (2011): 67-83. https://hrcak.srce.hr/78242
Harvard
Fabijanić, I. (2011). 'REINTERPRETACIJA TRANSMORFEMIZACIJE ANGLIZAMA-IMENIČKIH SINTAGMĀ U RUSKOME I HRVATSKOM JEZIKU', FLUMINENSIA, 23(1), str. 67-83. Preuzeto s: https://hrcak.srce.hr/78242 (Datum pristupa: 01.06.2020.)
Vancouver
Fabijanić I. REINTERPRETACIJA TRANSMORFEMIZACIJE ANGLIZAMA-IMENIČKIH SINTAGMĀ U RUSKOME I HRVATSKOM JEZIKU. FLUMINENSIA [Internet]. 2011 [pristupljeno 01.06.2020.];23(1):67-83. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/78242
IEEE
I. Fabijanić, "REINTERPRETACIJA TRANSMORFEMIZACIJE ANGLIZAMA-IMENIČKIH SINTAGMĀ U RUSKOME I HRVATSKOM JEZIKU", FLUMINENSIA, vol.23, br. 1, str. 67-83, 2011. [Online]. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/78242. [Citirano: 01.06.2020.]

Sažetak
U radu se raščlanjuju anglizmi–imeničke sintagme na morfološkoj razini u ruskome i hrvatskom ekonomskom nazivlju. Podjela i raščlamba adaptacije sintagma dokida dvostruku morfološku obradu adaptacije anglizama jer se obje sastavnice raščlanjuju i razvrstavaju prema stupnjevima transmorfemizacije i tipovima adaptacije. Nultom transmorfemizacijom adaptiraju se sintagme koje u sustav jezika primaoca ulaze s promjenama ili bez njih u redoslijedu sastavnica, a sastoje se od dva slobodna morfema s nultim vezanim morfemima. Djelomičnom transmorfemizacijom adaptiraju se sintagme s prvom ili drugom sastavnicom adaptiranom s nultim odnosno engleskim vezanim morfemom ili vezanim morfemom jezika primaoca. Potpunom transmorfemizacijom adaptiraju se sintagme sa sastavnicama integriranim stupnjem potpune transmorfemizacije ili promijenjenim redoslijedom.

Ključne riječi
anglizmi; imeničke sintagme; ruski jezik; hrvatski jezik; ekonomski nazivi; primarna i sekundarna adaptacija; stupnjevi transmorfemizacije; nove definicije stupnjeva adaptacije

Hrčak ID: 78242

URI
https://hrcak.srce.hr/78242

[engleski]

Posjeta: 831 *