Izvorni znanstveni članak
Versificirana biblijska pripovijest o Esteri (XVI. st.) u kontekstu hrvatske srednjovjekovne književne baštine i Marulićeva pjesničkoga kruga
Amir Kapetanović
orcid.org/0000-0002-8013-9330
; Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje, Zagreb, Hrvatska
Sažetak
Biblijska priča o Esteri bila je poznata našim srednjovjekovnim piscima, koji su je zabilježili u nizu liturgijskih knjiga pisanih crkvenoslavenskim jezikom i u glagoljaškim zbornicima pisanim hibridnim čakavsko-crkvenoslavenskim jezikom. Kratka čtenja iz biblijske knjige o Esteri nalazimo i u čakavskim/štokavskim lekcionarima s konca XV. i početka XVI. stoljeća. Prva versificirana inačica biblijske pripovijesti o Esteri (Od istorije Estera, sign. NSK 6634) zapisana je na čakavskom književnom jeziku latinicom u prvim desetljećima XVI. stoljeća, a sadržava 90 dvanaesteraca. Jezik toga teksta, promatran u kontekstu danas poznatih pjesama Marulićeva književnoga kruga, pokazuje južnočakavske značajke, a uporaba jezika upućuje na to da bi sastavljač toga teksta mogao biti M. Marulić. Članku se prilaže snimka teksta iz latiničnoga rukopisa sign. R 6634 (NSK) i latinična transkripcija.
Ključne riječi
Estera; Biblija; dvostruko rimovani dvanaesterac; rukopis R 6634; latinica; 16. stoljeće; čakavski književni jezik; M. Marulić; splitski (Marulićev) književni krug
Hrčak ID:
67292
URI
Datum izdavanja:
22.4.2011.
Posjeta: 3.069 *