Stručni rad
K jasnom i razumljivom pravnom jeziku
Vesna Vulić
; Veleučilište u Požegi, Hrvatska
Sažetak
Hrvatska je, nakon sklapanja sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju, stekla status kandidata za punopravno članstvo u Europskoj Uniji. Stoga je usklađivanje
nacionalnog prava s europskim, poznavanje jezika struke i vještina interkulturalne komunikacije imperativ svim profi lima pravnih stručnjaka. No, engleski jezik pravne struke često je problem neizvornim govornicima.
Kako je pravni jezik težak za razumijevanje zbog stručnog nazivlja,terminologiziranih sintagmi i pravnog žargona, za dostupnost i razumljivost ne samo pravnoj struci već i onima koji se moraju njime služiti, preporučena je uporaba jednostavnoga pravnog jezika. U uvodnom dijelu rada opisan je povijesni razvoj engleskog jezika pravne struke, a zatim su dani neki praktični savjeti za razumijevanje vještine pisanja i uporabe pravne terminologije te je predloženo što izbjegavati pri pisanju pravnog teksta. Neupitna je važnost pravnog jezika, stoga smo ovim radom pokušali doprinijeti njegovom boljem korištenju i lakšem razumijevanju.
Ključne riječi
engleski jezik pravne struke; izbjegavati; izostaviti; pravni stručnjaci
Hrčak ID:
82593
URI
Datum izdavanja:
30.6.2009.
Posjeta: 1.589 *