Skoči na glavni sadržaj

Izvorni znanstveni članak

Emotivan odnos prema prostoru u kojemu živimo: jezična slika DOMA u hrvatskom, poljskom i ruskom jeziku

Neda Pintarić


Puni tekst: hrvatski pdf 144 Kb

str. 227-248

preuzimanja: 5.341

citiraj


Sažetak

U radu se govori o jezičnoj slici svijeta prikazanoj značenjskim i pragmatičnim poljima leksema dom u hrvatskom, poljskom i ruskom jeziku. Značenja leksema dom uspoređivana su prema hrvatskim, poljskim i ruskim rječnicima (općim i frazeološkim). Dok se u hrvatskome iz leksema dom izvodi i šire mjesto obitavanja, domovina, u poljskom i ruskom taj se pojam povezuje s nasljeđem i tradicijom (polj. ojczyzna) i krvnim srodstvom (rus. родина).

Ključne riječi

semantična polja doma; pragmatični koncepti leksema dom; kontrastivna hrvatsko-poljsko-ruska analiza leksema dom

Hrčak ID:

9401

URI

https://hrcak.srce.hr/9401

Datum izdavanja:

22.2.2006.

Podaci na drugim jezicima: engleski

Posjeta: 6.939 *