Skip to the main content

Review article

Croatisms in Mateuš Benešovsky’s Dictionary (1587)

Martina Kramarić orcid id orcid.org/0000-0002-5492-3682 ; Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje


Full text: croatian pdf 185 Kb

page 25-36

downloads: 700

cite


Abstract

Mateuš Benešovsky, also known as Philonomus (16th ct.), is the last Ultraquist monk of the Emaus convent Na Slovanech. He is known as the author of Gramatiky české (1577), in which seven-case declention and verb aspect are introduced to Czech philology. His etymological dictionary Knížka českých slov vyložených is interesting from the lexicological point of view. It is published in 1587, along with his translation of seven Psalms of David, which classify him as a theologist, translator, etymologist and a purist. So, all the Grecisms, Latinisms and Germanisms are classified as barbarisms, and all the Czech words are related to other Slavic languages, mainly Russian and Polish. A large amount of Eastslavic lexis is apparent, but some Croatisms can be found among the dictionary entries (Cro. vruće = Cz. horko). This paper analyzes those kinds of entries and tries to determine the number of Croatisms among examples in which the author connects Czech language with »unique Slavic language«. It is believed that his source for Croatian lexemes was the rich Emaus library.

Keywords

Croatian language; Czech language; Churchslavonic; Emaus; lexicography

Hrčak ID:

98085

URI

https://hrcak.srce.hr/98085

Publication date:

12.3.2013.

Article data in other languages: croatian

Visits: 1.914 *