Skoči na glavni sadržaj

Izvorni znanstveni članak

Interferenze linguistiche italo-polacche (alcuni appunti)

Stanislaw Widlak


Puni tekst: talijanski pdf 803 Kb

str. 113-126

preuzimanja: 715

citiraj


Sažetak

L'articolo studia i riflessi linguistici dai contatti culturali, economici e politici tra Polonia e Italia. Nonostante la lontananza geograüca, le differenti condizioni storiche e sociolinguisti che, nel corso dei secoli si evidenziano influenze reciproche non solo ad un livello linguistico
generale, bensi si manifestano anche nei singoli dialetti. Le maggiori interferenze sono visibili sul piano semantico-lessicale. Nel lessico di ambedue lingua la quantità dei prestiti feciprochi è statisticamente esigua. Nei' singoli periodi tisulta tuttavia interessante la loto
divulgazione che si riflette in vari settori della vita. In quest' ambito si accenna la presenza del bilinguismo, sempre in dipendenza dal numero e dallo spessore dei contatti extralinguistici.

Ključne riječi

Hrčak ID:

120801

URI

https://hrcak.srce.hr/120801

Datum izdavanja:

23.12.1996.

Podaci na drugim jezicima: hrvatski

Posjeta: 1.600 *