Izvorni znanstveni članak
LE DALMATINISME DIALECTAL D A T A T I / Z D A T A T I DEPUIS MARULIĆ A TRAVERS KAVANJIN JUSQU’AU TEMPS LE PLUS RÉCENT
Valentin Putanec
; Zagreb
Puni tekst: francuski pdf 2.758 Kb
str. 53-61
preuzimanja: 400
citiraj
APA 6th Edition
Putanec, V. (1991). LE DALMATINISME DIALECTAL D A T A T I / Z D A T A T I DEPUIS MARULIĆ A TRAVERS KAVANJIN JUSQU’AU TEMPS LE PLUS RÉCENT. Čakavska rič, XIX (2), 53-61. Preuzeto s https://hrcak.srce.hr/126126
MLA 8th Edition
Putanec, Valentin. "LE DALMATINISME DIALECTAL D A T A T I / Z D A T A T I DEPUIS MARULIĆ A TRAVERS KAVANJIN JUSQU’AU TEMPS LE PLUS RÉCENT." Čakavska rič, vol. XIX, br. 2, 1991, str. 53-61. https://hrcak.srce.hr/126126. Citirano 21.11.2024.
Chicago 17th Edition
Putanec, Valentin. "LE DALMATINISME DIALECTAL D A T A T I / Z D A T A T I DEPUIS MARULIĆ A TRAVERS KAVANJIN JUSQU’AU TEMPS LE PLUS RÉCENT." Čakavska rič XIX, br. 2 (1991): 53-61. https://hrcak.srce.hr/126126
Harvard
Putanec, V. (1991). 'LE DALMATINISME DIALECTAL D A T A T I / Z D A T A T I DEPUIS MARULIĆ A TRAVERS KAVANJIN JUSQU’AU TEMPS LE PLUS RÉCENT', Čakavska rič, XIX(2), str. 53-61. Preuzeto s: https://hrcak.srce.hr/126126 (Datum pristupa: 21.11.2024.)
Vancouver
Putanec V. LE DALMATINISME DIALECTAL D A T A T I / Z D A T A T I DEPUIS MARULIĆ A TRAVERS KAVANJIN JUSQU’AU TEMPS LE PLUS RÉCENT. Čakavska rič [Internet]. 1991 [pristupljeno 21.11.2024.];XIX(2):53-61. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/126126
IEEE
V. Putanec, "LE DALMATINISME DIALECTAL D A T A T I / Z D A T A T I DEPUIS MARULIĆ A TRAVERS KAVANJIN JUSQU’AU TEMPS LE PLUS RÉCENT", Čakavska rič, vol.XIX, br. 2, str. 53-61, 1991. [Online]. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/126126. [Citirano: 21.11.2024.]
Puni tekst: hrvatski pdf 2.758 Kb
str. 53-61
preuzimanja: 712
citiraj
APA 6th Edition
Putanec, V. (1991). LE DALMATINISME DIALECTAL D A T A T I / Z D A T A T I DEPUIS MARULIĆ A TRAVERS KAVANJIN JUSQU’AU TEMPS LE PLUS RÉCENT. Čakavska rič, XIX (2), 53-61. Preuzeto s https://hrcak.srce.hr/126126
MLA 8th Edition
Putanec, Valentin. "LE DALMATINISME DIALECTAL D A T A T I / Z D A T A T I DEPUIS MARULIĆ A TRAVERS KAVANJIN JUSQU’AU TEMPS LE PLUS RÉCENT." Čakavska rič, vol. XIX, br. 2, 1991, str. 53-61. https://hrcak.srce.hr/126126. Citirano 21.11.2024.
Chicago 17th Edition
Putanec, Valentin. "LE DALMATINISME DIALECTAL D A T A T I / Z D A T A T I DEPUIS MARULIĆ A TRAVERS KAVANJIN JUSQU’AU TEMPS LE PLUS RÉCENT." Čakavska rič XIX, br. 2 (1991): 53-61. https://hrcak.srce.hr/126126
Harvard
Putanec, V. (1991). 'LE DALMATINISME DIALECTAL D A T A T I / Z D A T A T I DEPUIS MARULIĆ A TRAVERS KAVANJIN JUSQU’AU TEMPS LE PLUS RÉCENT', Čakavska rič, XIX(2), str. 53-61. Preuzeto s: https://hrcak.srce.hr/126126 (Datum pristupa: 21.11.2024.)
Vancouver
Putanec V. LE DALMATINISME DIALECTAL D A T A T I / Z D A T A T I DEPUIS MARULIĆ A TRAVERS KAVANJIN JUSQU’AU TEMPS LE PLUS RÉCENT. Čakavska rič [Internet]. 1991 [pristupljeno 21.11.2024.];XIX(2):53-61. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/126126
IEEE
V. Putanec, "LE DALMATINISME DIALECTAL D A T A T I / Z D A T A T I DEPUIS MARULIĆ A TRAVERS KAVANJIN JUSQU’AU TEMPS LE PLUS RÉCENT", Čakavska rič, vol.XIX, br. 2, str. 53-61, 1991. [Online]. Dostupno na: https://hrcak.srce.hr/126126. [Citirano: 21.11.2024.]
Sažetak
En 1985 l’auteur a expliqué la provenance du verbe croate d a t a t i et z d a t a t i qui se trouve danas la »Judita« de Marko Marulić (éd. 1521, 15222, 15233) et dans sa traduction de l’Imitation de Thomas de Kempis (restée dans le ms.), dans la Judita sous forme du nom verbal d a t a n j e et dans l’Imitation sous forme préfixée z d a t a t i. L’auteur revient au problème étant donné que les nouvelles éditions des oeuvres de Marulić ne tiennent pas compte de l’étymologie proposée par l’auteur. Il s’agit du verbe latin d i c t a r e qui a envahi la culture européenne dans le sens de »écrire, faire des vers« (en France, en Allemagne d’où provient même d i c h t e n, Dichter »faire de la poésia, auteur de poésie«) et qui se trouva en croate de la côte sous forme d a t a t i et, avec préfixe, z d a t a t i (dérivation étymologique dans le texte de l’article). L’auteur trove le même verbe d a t a t i / z d a t a t i aussi dans l’écrivain Kavanjin (18-ème siècl) quand il parte sul l’activité d’auteur de Kašić et de Petar Vuletić, comme aussi dans le dialecte de Brač d’aujourd’hui (témoins Petar Šimunović et le poète Stjepan Pulišelić). L’auteur propose aux éditeurs de restituer d a t a n j e dans la »Judita« de Marulić en éliminant la »correction« g a t a n j e, correction qui est complètement fautive et qui existe depuis la première édition de la Judita de 1869 (Jagić, Kukuljević).
Ključne riječi
Hrčak ID:
126126
URI
https://hrcak.srce.hr/126126
Datum izdavanja:
3.2.1992.
Podaci na drugim jezicima:
hrvatski
Posjeta: 2.086
*