Skoči na glavni sadržaj

Izvorni znanstveni članak

Die Deklination der unpersönlichen Pronomina in Urkunden aus Bosnien und Hum mit Schwerpunkt auf den Pronomina mit Partikeln -zi, -r/-re und -i

Amira Turbić-Hadžagić ; Filozofski fakultet Univerziteta u Tuzli


Puni tekst: hrvatski pdf 294 Kb

str. 193-221

preuzimanja: 689

citiraj


Sažetak

Im Artikel werden die Formen der unpersönlichen Pronomina in den mittelalterlichen Urkunden aus Bosnien und Hum im Hinblick auf ihre Partikeln -zi, -r/-re und -i, die keine bedeutungsmodifizierende Funktion haben, untersucht, z. B.: vьsega togazi, za sizi dohodьkь, ôvêm- zi uvêtôm(ь), da nitkorь togai, nikimьre delomь, so ôvei i so ônei strane. Die häufigsten Pronomenformen mit hinzugefügten Partikeln sind im Nominativ, Genitiv und Akkusativ belegt. In einem Teil der Belege ist eine Interferenz und Koexistenz von altslawischen und altbosnischen Sprachelementen nachweisbar (Gen. Sg. Mask. bezь vьsega; kьto ~ ko). Die altbosnischen Sprachelemente (našim drazimь, našega, našim, ôda vsega, ĉa, ĉo) sind im Vergleich zu den altslawischen häufiger vertreten.

Ključne riječi

declination; non-personal pronouns; documents from Bosnia and Hum; particles

Hrčak ID:

138640

URI

https://hrcak.srce.hr/138640

Datum izdavanja:

30.4.2015.

Podaci na drugim jezicima: hrvatski

Posjeta: 1.389 *