Stručni rad
The grammatical variations in the Italian language students with Croatian as the mother tongue.
Danijela Berišić Antić
orcid.org/0000-0002-0220-6948
; Odjel za talijanistiku Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zadru
Ana Maroević
; Odjel za talijanistiku Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zadru
Sažetak
This paper sets out to present the difficulties encountered by Croatian elementary school students in the process of learning Italian (L2 or LS). These are mostly deviations in grammatical structures during oral and written production caused by the transfer from the mother tongue, Croatian, into Italian. Consequently, the paper shows different types of negative transfer including some developmental deviations referring not only to function words, such as articles, pronouns, prepositions, but also to two types of content words: adjectives and verbs, in particular transitive verbs and tenses (perfekt and imperfekt). Along with listing and analyzing examples of common deviations, the paper suggests that by regular practice in situational contexts with carefully selected topics and using certain teaching methods learners can be assisted to master the correct forms.
Ključne riječi
grammatical structures; transfer; Italian; mother tongue; situational context
Hrčak ID:
148300
URI
Datum izdavanja:
1.10.2014.
Posjeta: 2.572 *