Skoči na glavni sadržaj

Stručni rad

RAZUMIJEVANJE ZNANSTVENOGA DISKURSA U STUDENATA SLOVENISTIKE

Vesna Požgaj Hadži ; Filozofska fakulteta, Ljubljana


Puni tekst: hrvatski pdf 3.751 Kb

str. 509-518

preuzimanja: 256

citiraj


Sažetak

Posljednjih se godina hrvatski jezik u Sloveniji sve manje razumije, što se vidi čak i u slavista. Razlozi za to jesu političke, društvene, socijalne i kulturološke naravi. Jedan je od zadataka lektorata hrvatskoga jezika osposobiti studente slovenistike za čitanje, slušanje i razumijevanje i znanstvenih tekstova, pri čemu dolaze do izražaja mnoge leksičke prepreke. Na osnovi eksperimentalnoga istraživanja književnopovijesnog i lingvističkog teksta pokušat ćemo odgovoriti na ova pitanja: a) koje lekseme iz općeg i znanstvenog jezika studenti ne razumiju, b) razumiju li smisao teksta usprkos nerazumijevanju pojedinih leksema, c) kakve prijevodne ekvivalente studenti navode uzimajući u obzir kontekst, d) kakvi su prijevodni ekvivalenti "nepoznatih" leksema u postojećim Jurančičevim rječnicima i na kakve probleme studenti nailaze služeći se njima.

Ključne riječi

hrvatski jezik; slovenski jezik; dvojezični rječnici

Hrčak ID:

173527

URI

https://hrcak.srce.hr/173527

Datum izdavanja:

6.4.1998.

Podaci na drugim jezicima: engleski

Posjeta: 721 *