Skoči na glavni sadržaj

Stručni rad

NEKA PITANJA TUMAČENJA FONEMA U HRVATSKOM, RUSKOM I UKRAJINSKOM JEZIKU

Milenko Popović ; Filozofski fakultet, Zagreb, Hrvatska
Rajisa Trostinska ; Filozofski fakultet, Zagreb Hrvatska


Puni tekst: hrvatski pdf 992 Kb

str. 139-143

preuzimanja: 163

citiraj


Sažetak

IJ članku se interpretira odnos [i] - f y j u ruskom jeziku i [i/ - f v j u ukrajinskom jeziku (označavanje je ruskoga i ukrajinskoga odgovarajućeg zvuka istim slovom y uvjetno). Ruski se f i j . f y j , s obzirom na njihovu distribuciju, mogu tretirati kao alofoni fonema 'i/, ali s obzirom na njihovo lako identificiranje od strane ruskih govornika, i kao foni fonema /// i fy/. Ukrajinski se f i f . [yj mogu tretirati samo kao foni fonema /i/ i / y f . Također se razmatra fonemski status refleksa "jata" u hrvatskom standardnom jeziku. Nedvojbeno je da bivšem kratkom "jatu" odgovaraju fone mi /je . Mislimo da i bivšem dugom "jatu" odgovaraju isti fonemi.

Ključne riječi

fonemi. slavenski jezici

Hrčak ID:

174803

URI

https://hrcak.srce.hr/174803

Datum izdavanja:

1.9.1998.

Posjeta: 539 *