Skoči na glavni sadržaj

Pregledni rad

POSTUPAK ZA AUTENTIČNO (VJERODOSTOJNO) TUMAČENJE ZAKONA U HRVATSKOM, MAKEDONSKOM, SLOVENSKOM I SRBIJANSKOM PARLAMENTARNOM PRAVU I PRAKSI

Gordan Struić ; Hrvatski sabor


Puni tekst: hrvatski pdf 161 Kb

str. 133-156

preuzimanja: 464

citiraj


Sažetak

U radu se razmatra postupak za autentično (vjerodostojno) tumačenje zakona u hrvatskom, makedonskom, slovenskom i srbijanskom parlamentarnom pravu, kako bi se istražilo postoji li sličnost u postupku pripreme i davanja takvog tumačenja u četirima državama bivše SFRJ koje su zadržale taj institut, te se analizira parlamentarna praksa tih četiriju država, kako bi se istražila učestalost njegova korištenja. U tu svrhu, u radu se analiziraju relevantne odredbe, parlamentarna i ustavnosudska praksa, podaci objavljeni na internetskim stranicama parlamenata i u službenim listovima tih država na temelju kojih se izvode određeni zaključci. Polazišna teza je da, unatoč nekim specifičnim rješenjima, postoji načelna sličnost u postupku pripreme i davanja autentičnog tumačenja zakona, ali i da je riječ o institutu koji parlamenti tih država podjednako često koriste.

Ključne riječi

autentično (vjerodostojno) tumačenje zakona; Hrvatski sabor, Sobranje; Državni zbor; Narodna skupština; parlamentarno pravo

Hrčak ID:

179202

URI

https://hrcak.srce.hr/179202

Datum izdavanja:

30.12.2016.

Podaci na drugim jezicima: engleski

Posjeta: 1.122 *