Skoči na glavni sadržaj

Pregledni rad

ACADEMICIAN BRANIMIR GLAVIČIĆ, PROFESSOR, SCIENTIST, TRANSLATOR. ON THE 80TH ANNIVERSARY OF HIS BIRTH

Milenko Lončar


Puni tekst: hrvatski pdf 217 Kb

str. 1-12

preuzimanja: 1.710

citiraj


Sažetak

On the occasion of marking the 80th birthday of academician Branimir Glavičić, the author gives a brief outline of his carrieer and work. His major areas of interest are Homeric studies as well as Croatian and European Latinism. The most important papers of professor Glavičić are about Homer′s and Hesiod′s verse. He wrote a synthesis on versification of Croatian humanists as well as on many problems found in the texts of Marko Marulić. His work as a translator comprises Hesiod, Homer′s hymns and major part of Latin works by Marulić. Professor Glavičić was also the editor-in-chief of Marulić′s opera omnia. He translated the work of Jakov Bunić, Ruđer Bošković, the Medieval Chronicle Obsidio Iadrensis, and he is currently working on Apollonius of Rhodes. With respect to this, it is necessary to point out that verses of dactylic poets are translated in the original verse. He has been an active participant at numerous conferences in Croatia as well as abroad (France, Italy, United States of America). His work has been highly appraised by experts in the field thus he gained recognition and received many awards.Professor Glavičić has been teaching all major courses at Latin and Greek Studies, especially those dealing with the history of Latin and metrics. At hte Postgraduate Study in Linguistics, he has been teaching Croatian latinity with a remarkable sense of thoroughness and explicit presentation.

Ključne riječi

carrier; work; classical philology

Hrčak ID:

17261

URI

https://hrcak.srce.hr/17261

Datum izdavanja:

12.2.2007.

Podaci na drugim jezicima: hrvatski

Posjeta: 3.128 *