Skoči na glavni sadržaj

Izvorni znanstveni članak

Of cats and men: Three semiotical views of the movie Le Chat

Jela Sabljić Vujica orcid id orcid.org/0000-0001-8374-7799 ; Filozofski fakultet Sveučilišta u Mostaru


Puni tekst: hrvatski pdf 444 Kb

str. 52-74

preuzimanja: 694

citiraj

Puni tekst: engleski pdf 33 Kb

str. 75-75

preuzimanja: 156

citiraj


Sažetak

A cat is a being of poetry. “Strong and gentle, and particles of gold, like
fne grains ofsand, spangle dimly their mystic eyes.” (Baudelaire), she
prefers to sleep and daydream in the shadow of the alexandrine sonnet.
A cat is a being of metaphor, “an intentional ambiguity” (Jakobson, Levi
Strauss). Tat is the reason why in a dominantly metonymical medium
such as prose there is no space for a cat, except in the service of a demonical (Poe’s Te Black Cat) or a sentimental (Blake Edwards Breakfast at Tiffany’s) paraphrase. Tis work will discuss about one entirely ordinary cat called Grefer (an unremarkable cat, as described by Roger Ebert), but, nevertheless, a key protagonist of the French movie Le Chat (1971) which is based on a “non Maigret” novel by George Simenon. Tis paper will deal with semiotic analysis of the unique authorial strategies of overcoming the iconical restrains in the cinematic language: as long as the ritual referential practice is confned in the pathological intimacy of the two lovers (Simone Signoret and Jean Gabin) there is no referential recourse for that practice, but with the impostation of a being of metaphor as a dynamical sign, the metonymical practice will be liberated from the discipline of hollow repetition, and will become meaningful. That way an unremarkable cat becomes a symbol and a reality, an actor and an actuator, a catalyst in the process of semantic emancipation, the very
being of the human condition.

Ključne riječi

the cat; an unremarkable cat, she-cat; tomcat

Hrčak ID:

186872

URI

https://hrcak.srce.hr/186872

Datum izdavanja:

15.7.2016.

Podaci na drugim jezicima: hrvatski

Posjeta: 1.756 *