Skoči na glavni sadržaj

Pregledni rad

https://doi.org/10.29162/ANAFORA.v4i2.10

„Do ovog trenutka nisam se uopće poznavala“: Adaptacije romana Ponos i predrasude

Anđelka Raguž ; Sveučilište u Mostaru, Mostar, BiH


Puni tekst: engleski pdf 143 Kb

str. 349-358

preuzimanja: 2.340

citiraj


Sažetak

Adaptiranje nekog djela uvijek podrazumijeva donošenje teških odluka: scenarist i redatelj imaju vlastitu predodžbu onoga što ta adaptacija treba biti, kao što i svaki čitatelj ima vlastitu predodžbu o likovima i zapletu, a te se predodžbe vrlo rijetko podudaraju. Ovaj rad inspiriran je aktualnom debatom koju obožavatelji Jane Austen vode na internetskim forumima, a cilj joj je utvrditi koja je adaptacija najvjernija predlošku – Austeninu romanu Ponos i predrasude (1813.). Debata je iznjedrila dva kandidata, a to su BBC-jeva miniserija iz 1995., u kojoj glume Jennifer Ehle i Colin Firth, te film Joea Wrighta iz 2005. u kojemu protagoniste tumače Keira Knightley i Matthew Macfadyen. U radu će se utvrditi ključni momenti romana kako bi se pokazalo da su obje adaptacije vjerni prikaz izvornog teksta. Nadalje, rad će se osvrnuti na prednosti i nedostatke miniserije i filma kao žanra da bi se mogli detaljno analizirati prednosti i nedostaci samih adaptacijā. Rad upućuje na to da Wrightov film posve uspješno prenosi duh Austenina romana zahvaljujući vještoj uporabi perspektive i simbolizma i to u dvostruko kraćem vremenu negoli miniserija.

Ključne riječi

Jane Austen; Ponos i predrasude; vjernost pri adaptaciji; BBC; Joe Wright; simbolizam

Hrčak ID:

192759

URI

https://hrcak.srce.hr/192759

Datum izdavanja:

29.12.2017.

Podaci na drugim jezicima: engleski

Posjeta: 3.531 *