Skoči na glavni sadržaj

Izvorni znanstveni članak

https://doi.org/10.32728/tab.15.2018.22

Ortografska klopka i onomastička intruzija u suvremenoj hrvatskoj znanstveno-fantastičnoj i fantastičnoj književnosti

Krunoslav Mikulan
Vladimir Legac


Puni tekst: hrvatski pdf 291 Kb

str. 380-390

preuzimanja: 378

citiraj


Sažetak

Rad uvodi dva nova termina književne onomastike: (1) ortografsku
klopku, odnosno pojavu u kojoj suvremeni hrvatski autori
fantastike i znanstvene fantastike fantazmonime (izmišljene onime
književnih djela) pišu prema engleskim ortografskim pravilima (u
nekim slučajevima rabi se mješavina engleskog i hrvatskog
pravopisa) iako za time nema potrebe; (2) onomastičku intruziju,
odnosno pojavu u kojoj hrvatski autori nadijevaju imena koja
logički ne bi mogla postojati u sekundarnome književnom svijetu.
Rad analizira nekoliko novijih hrvatskih znanstveno-fantastičnih i
fantastičnih romana s obzirom na anglo-američki utjecaj na tvorbu
antroponima, toponima i krematonima te navodi niz primjera
ortografske klopke i onomastičke intruzije uočenih u analiziranim
djelima.

Ključne riječi

književna onomastika, fantazmonimi, ortografska klopka, onomastička intruzija, hrvatska fantastika i znanstvena fantastika

Hrčak ID:

205059

URI

https://hrcak.srce.hr/205059

Posjeta: 641 *