Izvorni znanstveni članak
On the language of Škarić’s Bible translation
Ivana Vrtič
; Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje
Sažetak
The paper analyses the second comprehensive translation of the Bible published in the Croatian language, Škarić’s Sveto pismo Staroga i Novoga uvita (Vienna, 1858 – 1861). It describes the characteristics of Škarić’s orthography and language, and establishes the position of Škarić’s translation in the long tradition of Bible translations in Croatia, and gives special emphasis to the effects of Škarić’s translation on the development of the Croatian standard language.
Ključne riječi
Bible; Škarić’s translation; Croatian language in the nineteenth century; language standardisation
Hrčak ID:
22070
URI
Datum izdavanja:
21.4.2008.
Posjeta: 3.241 *