Atti, Vol. XII No. 1, 1982.
Izvorni znanstveni članak
Lujo Margetić
Sažetak
Autor objavljuje prijevod na talijanski jezik Vinodolskog zakona, sastavljenog
6. sijeènja 1288. u Novome Vinodolskom. Uz taj prijevod autor daje nekoliko
uvodnih napomena, i to osobito dosadasnja izdanja Vinodolskog zakona,
dotice se pitanja, kada su krcki knezovi, kasnije nazvani Frankapani, dosli u posjed
Vinodola te ukratko izlaze misljenje o drustvenoj strukturi srednjovjekovna
Vinodola, kao i teorije o nastanku vinodolskih opéina. Uz to autor istice nekoliko
vaznijih pogleda na vinodolski sudski postupak i krivièno pravo. u kratkom
komentaru pojedinih manje jasnih pojmova u tekstu Vinodolskog zakona autor
uz ostalo objasnjava pojmove arhiprvad, malik, pristav, rotnici itd.
Autor objavljuje takoder i do sada neobjavljeni Grobnicki urbar sastavljen
vjerojatno 1700. god. na talijanskom jeziku te analizira njegov odnos prema sacuvanom
Grobnièkom urbaru na hrvatskom jeziku (po autoru je taj urbar sastavljen
u XVIII st. u vrijeme grofova Perlas, mozda 17 26. god.) i ugovoru P etra
Zrinskog s Grobnicanima, sastavljenom 18. srpnja 1642., a sacuvanom u kasnijem
prijevodu na latinskom. Uz Urbar autor daje i objasnjenje uz neke manje
pomate rij eci, sto se nalaze u Urbaru, npr. bir, permanija, sulj itd.
Ključne riječi
Hrčak ID:
243057
URI
Datum izdavanja:
19.11.1982.
Posjeta: 1.013 *