Skoči na glavni sadržaj

Izvorni znanstveni članak

https://doi.org/10.31724/rihjj.47.2.14

Male and Female in Croatian Language and Lexicography – Stereotypes and Language Discrimination

Milica Mihaljević orcid id orcid.org/0000-0002-9348-8177 ; Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje, Zagreb


Puni tekst: hrvatski pdf 4.967 Kb

str. 655-685

preuzimanja: 1.317

citiraj


Sažetak

Language is one of the most powerful means through which sexism and gender discrimination are perpetrated and reproduced. Language subtly reproduces the societal asymmetries of status and power in favor of men, which are attached to the corresponding social roles (Menegatti and Rubini 2017). Gender stereotypes are reproduced in the language and mirrored in lexicographic works. Gender-fair language aims at reducing gender stereotyping and discrimination (Sczesny, Formanowicz and Moser 2016). The principle of gender equality and non-discrimination on gender grounds is firmly rooted in the legislation of the European Union (Gender-neutral Language in the European Parliament). However, the principles of gender neutrality in language require the use of different strategies in different languages depending on different language systems. English is a natural gender language in which personal nouns are mostly gender-neutral. Croatian on the other hand is a grammatical gender language in which all nouns are gender-specific as are personal and possessive pronouns, adjectives, and some verbal forms. Thus, it is impossible to use English gender-neutral strategies in Croatian. In the paper, the author analyzes the approach to Croatian feminine and masculine professional nouns and problems of Croatian word-formation connected with stereotypes and their implications for e-lexicography on the example of Jena and Mrežnik.

Ključne riječi

Hrčak ID:

272427

URI

https://hrcak.srce.hr/272427

Datum izdavanja:

30.12.2021.

Podaci na drugim jezicima: hrvatski

Posjeta: 3.014 *