Filologija, No. 78, 2022.
Izvorni znanstveni članak
https://doi.org/10.21857/mzvkptlwp9
Novootkriveni južnoslavenski prijevod traktata »Ἑρμηνεια περι του θειου ναου« Simeona Solunskog u Rgada 88 i Bogišić 52: tekstološka usporedba dvaju poznatih prijepisa s grčkim izvorom i međusobno
Татяна Илиева
orcid.org/0000-0001-8480-5276
Sažetak
Članak predstavlja detaljnu tekstualnu analizu novootkrivenog skraćenog južnoslavenskog prijevoda djela Simeona Solunskog »Ἑρμηνεία περὶ τοῦ θείου ναοῦ.« Analiza se temelji na usporedbi slavenskog i grčkog teksta, s jedne strane, te dvaju poznatih prijepisa članka u RGADA 88 i Bogišića 52, s druge strane. Cilj je pronaći tekstualne i druge moguće razlike među njima (izostavljanja, dodavanja, pomaci, ponavljanja itd.), istaknuti njihove zajedničke karakteristike i pojedinačne značajke, utvrditi koje su opcije motivirane u grčkom tekstu ili označiti promjenu prema svom značenju.
Ključne riječi
kulturni i književni odnosi na Balkanu u XV. stoljeću, liturgijska egzegeza južnih Slavena
Hrčak ID:
281895
URI
Datum izdavanja:
13.9.2022.
Posjeta: 1.418 *