Skoči na glavni sadržaj

Izvorni znanstveni članak

https://doi.org/10.21857/y54jofvxom

Ivan Filipović’s Bilingual Croatian Dictionaries

Ivan Marković


Puni tekst: hrvatski pdf 457 Kb

verzije

str. 91-113

preuzimanja: 188

citiraj


Sažetak

The driving spirit of Croatian education in the 19th century, Ivan Filipović (1823-1895), in addition to all his teaching, translation, editorial, organizational, and public work, also left behind many valuable philological works (cf. Marković 2021), among them for their time two extensive bilingual dictionaries, which he compiled with colleagues Gj. Deželić, Lj. Modec, and
Gj. Šimončić: German-Croatian (I-II, 1869) and Croatian-German (I-II, 1875). Unlike other dictionaries from the National Revival and post-revival period – for example, those by I. Mažuranić and J. Užarević (1842), J. Drobnič (1846-1849), R. Fröhlich Veselić (1853, 1854), D. Parčić (1858, 1874), B. Šulek (1860, 1874-1875) – the lexicographic work of I. Filipović is not adequately
investigated and does not have a »prominent place in the history of Croatian lexicography« (Samardžija 2019). The paper will give a basic description of Filipović’s dictionaries, some information about the corpus and lexicographic procedures, especially in relation to its predecessors and models, and thus try to fill the philological gap in the understanding of lexicographic work in the Croatian language before the Accademy dictionary (ARj, 1880).

Ključne riječi

rječnik, leksik, leksikografija, hrvatski jezik, 19. stoljeće, Ivan Filipović

Hrčak ID:

289347

URI

https://hrcak.srce.hr/289347

Datum izdavanja:

29.12.2022.

Podaci na drugim jezicima: hrvatski

Posjeta: 572 *