Skip to the main content

Original scientific paper

https://doi.org/10.31724/rihjj.48.2.3

(Запретные) плоды в хорватской и русской фразеологии

Anita Hrnjak orcid id orcid.org/0000-0002-2660-7332 ; Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu


Full text: croatian pdf 1.167 Kb

page 467-481

downloads: 448

cite


Abstract

В статье представлены результаты анализа хорватских и русских фразеологизмовс фитонимическими компонентами, которыми называются разные виды фрук-тов, и тех, в которых в качестве фразеологического компонента появляются лек-семы voće и плод. При этом исследуется способ концептуализации фруктов какфразеологических компонентов в рамках фразеологизмов и способ, каким онивлияют на образование фразеологического значения, учитывая возможность дво-якой концептуализации фруктов: как растения и как пищи. К анализу применя-ется сопоставительный подход, чтобы указать на сходства и различия в способе,которым фрукты в качестве фразеологического компонента мотивируют фразе-ологическое значение в национально-культурологически специфической фра-зеологической картине мира характерной для двух родных славянских языков.Более подробному анализу подвергаются хорватские и русские фразеологизмы скомпонентом jabuka/яблоко, так как оно является самым продуктивным фитони-мическим компонентом, относящимся к фруктам на фразеологическом уровне вобоих анализируемых языках.

Keywords

фрукты; фитономы; хорватская фразеология; русская фразеология

Hrčak ID:

299220

URI

https://hrcak.srce.hr/299220

Publication date:

30.12.2022.

Article data in other languages: croatian english

Visits: 1.321 *