Skip to the main content

Conference paper

Vladan Desnica’s Translation of the Arie Antiche

Katja Radoš-Perković ; University of Zagreb


Full text: croatian pdf 131 Kb

page 95-99

downloads: 43

cite


Abstract

Arie antiche is a well-known music album divided in three volumes which contains one hundred seventeenth- and eighteenth-century songs collected, transcribed for piano and published by the composer Alessandro Parisotti in 1885. Internationally, there are single-volume redactions of this collection used as key manuals in the teaching of opera-singing. In Croatia a two volume-collection of only 22 songs has been published in 1954 by the publisher Muzička naklada and all the verses of the songs were translated by the famous novelist Vladan Desnica. The article offers a thorough analysis of the translational strategies and solutions applied in three songs taken as examples of Desnica’s mastery in this particular field of translation, which is the verse underwriting a musical score for the purpose of being sung.

Keywords

Arie antiche, Vladan Desnica, Alessandro Parisotti; translation; seventeenth- and eighteenth-century songs

Hrčak ID:

311843

URI

https://hrcak.srce.hr/311843

Publication date:

20.12.2023.

Article data in other languages: croatian

Visits: 135 *