Skoči na glavni sadržaj

Izvorni znanstveni članak

https://doi.org/10.47960/2303-7431.18.30.2023.7

METAFORE PERSONIFIKACIJE U KRLEŽINU ROMANU NA RUBU PAMETI I NJEGOVU PRIJEVODU NA ENGLESKI JEZIK

Milea Ajduk Kurtović ; Sveučilište u Mostaru, Fakultet prirodoslovno-matematičkih i odgojnih znanosti *
Ivona Šetka Čilić ; Sveučilište u Mostaru, Filozofski fakultet
Jadranka Šimunović ; Sveučilište u Mostaru, Ekonomski fakultet

* Dopisni autor.


Puni tekst: hrvatski pdf 149 Kb

str. 7-24

preuzimanja: 240

citiraj


Sažetak

U skladu s općim načelima teorije konceptualne metafore i teorije prevođenja metafore analizirat će se razlike i sličnosti konceptualnih i jezičnih metafora personifikacije u originalnome tekstu na hrvatskome jeziku i njegovu prijevodu na engleski jezik. Posebna pozornost posvećuje se književno-tekstualnoj komunikaciji između dvaju tipološki različitih jezika, s aspekta univerzalnih i kulturno-specifičnih konceptualnih i jezičnih metafora, odnosno njihovih jezičnih i kulturnih razlika. Kognitivno-lingvistička kontrastivna analiza konceptualne metafore najbolje ukazuje na probleme u prikazivanju književnih metafora, društvenih i kulturoloških razlika te drugih aspekata različitih jezika i načina na koji se ove metafore realiziraju. Analizom primjera metafora u originalnome tekstu i prijevodu istražit ćemo u kojoj mjeri metaforičnih izraza ostaje metaforična nakon prelaska u drugi jezik te kako se kognitivna lingvistika i znanost o prevođenju bave jezikom i mišljenjem.

Ključne riječi

metafore personifikacije; teorija konceptualne metafore; teorija prevođenja; univerzalne i kulturno-specifične metafore; hrvatski jezik; engleski jezik

Hrčak ID:

313385

URI

https://hrcak.srce.hr/313385

Datum izdavanja:

17.1.2024.

Podaci na drugim jezicima: engleski

Posjeta: 798 *