Skoči na glavni sadržaj

Pregledni rad

JEZIČNO TESTIRANJE HRVATSKOG JEZIKA KAO STRANOG/DRUGOG

Vesna Požgaj Hadži ; Filozofski fakultet Sveučilišta u Ljubljani, Odsjek za slavistiku
Tatjana Balažic Bulc ; Filozofski fakultet Sveučilišta u Ljubljani, Odsjek za slavistiku
Ina Ferbežar ; Filozofski fakultet Sveučilišta u Ljubljani, Centar za slovenski kao drugi/strani jezik, Odsjek za slovenistiku


Puni tekst: hrvatski pdf 513 Kb

str. 29-38

preuzimanja: 1.652

citiraj

Puni tekst: engleski pdf 609 Kb

str. 114-125

preuzimanja: 648

citiraj


Sažetak

U komunikacijskome pristupu učenju/nastavi jezika dvije su mogućnosti provjeravanja jezičnoga znanja: neformalno − u komunikaciji s izvornim govornicima (posebno ako je riječ o drugome jeziku) ili formalno − jezičnim testiranjem. Zbog novih društvenih potreba sredinom 90-ih godina prošloga stoljeća potonjoj smo temi pristupili na Odsjeku za slavistiku Filozofskog fakulteta u Ljubljani. Nakon teorijskoga okvira o mjerenju jezičnoga znanja (riječ je o karakteristikama jezičnih testova i konceptu autentičnosti u testiranju) u radu se predstavlja jezično testiranje za slovenski jezik u sklopu Centra za slovenski kao drugi/strani jezik i jezično testiranje za hrvatski jezik u sklopu Odsjeka za slavistiku. Naša iskustva, a naročito iskustva Centra za slovenski jezik kao drugi/strani, koji na tom području ima 15-godišnju tradiciju, mogu biti od velike pomoći pri uspostavljanju državnog sustava certifi ciranja hrvatskog jezika kao stranog/drugog.

Ključne riječi

autentičnost u testiranju; hrvatski jezik kao strani; jezični testovi; slovenski jezik kao strani

Hrčak ID:

31457

URI

https://hrcak.srce.hr/31457

Datum izdavanja:

17.7.2008.

Podaci na drugim jezicima: engleski

Posjeta: 3.608 *