Pregledni rad
JEZIČNO TESTIRANJE HRVATSKOG JEZIKA KAO STRANOG/DRUGOG
Vesna Požgaj Hadži
; Filozofski fakultet Sveučilišta u Ljubljani, Odsjek za slavistiku
Tatjana Balažic Bulc
; Filozofski fakultet Sveučilišta u Ljubljani, Odsjek za slavistiku
Ina Ferbežar
; Filozofski fakultet Sveučilišta u Ljubljani, Centar za slovenski kao drugi/strani jezik, Odsjek za slovenistiku
Sažetak
U komunikacijskome pristupu učenju/nastavi jezika dvije su mogućnosti provjeravanja jezičnoga znanja: neformalno − u komunikaciji s izvornim govornicima (posebno ako je riječ o drugome jeziku) ili formalno − jezičnim testiranjem. Zbog novih društvenih potreba sredinom 90-ih godina prošloga stoljeća potonjoj smo temi pristupili na Odsjeku za slavistiku Filozofskog fakulteta u Ljubljani. Nakon teorijskoga okvira o mjerenju jezičnoga znanja (riječ je o karakteristikama jezičnih testova i konceptu autentičnosti u testiranju) u radu se predstavlja jezično testiranje za slovenski jezik u sklopu Centra za slovenski kao drugi/strani jezik i jezično testiranje za hrvatski jezik u sklopu Odsjeka za slavistiku. Naša iskustva, a naročito iskustva Centra za slovenski jezik kao drugi/strani, koji na tom području ima 15-godišnju tradiciju, mogu biti od velike pomoći pri uspostavljanju državnog sustava certifi ciranja hrvatskog jezika kao stranog/drugog.
Ključne riječi
autentičnost u testiranju; hrvatski jezik kao strani; jezični testovi; slovenski jezik kao strani
Hrčak ID:
31457
URI
Datum izdavanja:
17.7.2008.
Posjeta: 3.608 *